早年中国台湾翻译的游戏名字,误导了我们整整三十年

游戏厅时期有一款类魂斗罗游戏非常受欢迎,当时被我们称之为《越南战役》。后来我们在电脑上面想玩这款游戏,搜索名字的时候却一直找不到。

也是在很久之后,无意中看到了这款游戏,但名字却是《合金弹头》了。

没错,在九十年代初期无论是游戏厅,还是电影中提到了这款游戏都是叫《越南战役》。这是为什么啊?其实就是因为一代的第一关发生在越南热带雨林,而这个场景的确有很多地方是取景于现实中的,后期我们可以看到游戏第一关的世界地图,发生的地点还真是在越南一带。

那么这个叫法是哪里传出来的呢?没错,就是游戏杂志。

最初是在中国台湾地区的杂志上面记载,当时叫《越南大战》,后来感觉逼格不够高于是改成了《越南战役》,国内当时的游戏杂志其实都是搬运素材的,将这些繁体字转化为简体字就直接发行了。因此在很长一段时间《合金弹头》都叫《越南战役》,包括现在依然有人这么叫。

这里还必须吐槽一句,合金弹头还有一种叫法《万能战车》,这应该是早年香港地区传过来的翻译。

当然了,网络发达了之后,这个叫法最终还是被修正了。《士兵突击》中袁朗也喜欢玩,就是稍微有点菜。他其实并不是真的要玩游戏,是通过玩游戏表现出来的漫不经心来历练和考验战士而已。

估计大家比较好奇,当年我们使用的街机游戏中,到底谁的翻译相对来说准确一点呢?

其实稍微对比一下大陆地区和宝岛地区你就知道了呗!

《怒之铁拳》被翻译成了《格斗三人组》

你就说尴尬不尴尬吧!早年《怒之铁拳1》的确只有三个人,这么叫也行。但2代出现了四个人,于是又叫成了《格斗四人组》。

这之后又出现了可以选多个隐藏人物的3代......后续作品中可选人物越来越多,这个《格斗三人组》《格斗四人组》的名字明显不合适了吧!但如今他们依然这么叫的。

《怒之铁拳4》的可选人物已经20位了,之前那些登场过的角色再次以最初的形象出现,战斗力高了不少。

《街头霸王》被翻译成《快打旋风》

当年《街头霸王1》成功之后,CAPCOM打算打造续作,也就是所谓的《街头霸王89》。但在开发过程中CAPCOM却并没有采用一对一的单挑格斗方式,而是创造出了清版过关的玩法,于是CAPCOM决定将这游戏打造成为新的IP,于是将《街头霸王89》改成了《快打旋风》。

也正是这个原因,导致宝岛地区一直将《街头霸王2》叫成了《快打旋风》,一直沿用至今啊!

在油管上,“懐舊玩家GAME桑”还专门针对这事吐槽过。

那么,《快打旋风》他们又怎么叫呢?

《快打旋风》叫成了《街头快打》,感觉意思没变!

但《街头快打》在国内又是另一款游戏的叫法了啊!也正是如此,要是你有机会和宝岛地区的朋友交流街机,估计会发现有很多对不上的游戏名字。

快打,这两个字其实也是来自宝岛的,当年很多游戏都使用了这个叫法。《VR战士》到现在为止,依然被称之为《VR快打》。

另外,《龙与地下城》被翻译成为了《地狱魔龙》

《拳皇》被翻译成了《格斗之王》

其实在《拳皇97》中香港场景中就已经给出了《拳皇》两个字,只不过时间稍微靠后了一点,格斗之王早已被叫习惯了。

《三个奇迹》被翻译成了《神奇三合一》或者《奇迹三合一》

不知道大家是否还记得《恶魔战士》《恶魔猎人》《恶魔救世主》......CAPCOM将其分为了三个版本,每个版本的玩法都稍微有些不同,属于是正统的三部曲。而宝岛地区将其称之为《吸血鬼》。

不知道大家是否还记得《太空战士》这款游戏呢?

当年在各大杂志上面出现次数可是很多的啊!也是在很多年之后我们才知道,原来游戏真正的翻译叫《最终幻想》。比起《太空战士》这个蹩脚的翻译,《最终幻想》瞬间让游戏高大上了,而且给人无限想象的空间。

我一直很好奇,这么多年来不少游戏厂商也开始重视中国市场了,使用了官方中文名字,为啥每个地区的叫法还是有区别呢?

像是:

《战地3》《战地风云3》

《孤岛惊魂3》《极地战嚎3》

《使命召唤9:黑色行动2》《决胜时刻:黑色行动2》

《黑暗之魂》《黑暗灵魂》

《古墓丽影9》《古墓奇兵》

《孤岛危机3》《末日之战3》

《鬼泣5》《DmC:恶魔猎人》《魔颤》

《生化危机6》《恶灵古堡6》

《合金装备》《潜龙谍影》《燃烧战车》

《行尸走肉》《阴尸路》

《寄生前夜》《寄生魔种》

《上古卷轴》《老头滚动条》

《异度装甲》《异域神兵》

《极品飞车》《极速快感》

《猎天使魔女》《魔兵惊天录》

《忍者龙剑传》《忍者外传》

《虐杀原形》《原型兵器》

《求生之路2》《恶灵势力2》

《镜之边缘》《靓影特务》

《我的世界》《当个创世神》

其实经常看港台漫画和小说的小伙伴都注意到了,相较于大陆地区文化的内敛,港台的作品翻译则更显霸气、狂放、桀骜,往往会将作品尽量翻译的更有逼格。

中国香港的漫画中,我们总能看到这样的字眼:“龙虎”、“轰天”、“神鬼”、“绝对”、“轰炸至渣”、“霸王”、“宿命”、“羁绊”、“武者”、“极限”、“究极”

换句话说就是听上去就很嚣张,就很屌的样子。是否贴合主题又是另外一回事了。

最后想问问大家,《刺激1995》是什么电影?

展开阅读全文

更新时间:2025-10-05

标签:游戏   早年   中国台湾   名字   越南   叫法   街头霸王   宝岛   旋风   地区   战士   铁拳

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020- All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302034903号

Top