继德国之后,英国也开始贴出“中文标语”?中国游客:不能够接受

本文信源来自权威报道【澎湃新闻】【新民晚报】【文汇报】(详细信源附在文章末尾)。为提升文章可读性,细节可能存在润色,请理智阅读,仅供参考!

文|鹿上

编辑|鹿上

在出境旅游这一块儿,中国敢说第二,就没人敢称第一。

“超级旅游消费国”的称号不是盖的,光是2024一整年,出境旅游的人次就突破了1.23亿。

甭管多小众的国度,只要有人的地方,大概率就有中国游客。

随着走出国门的国人变多,大家发现许多国家开始张贴起中文的标语。

刚开始还只是相邻的越南和日韩这么做,没想到现在就连欧洲国家也纷纷效仿。

先是德国一些店内的汉字标识引发争议,而后英国的街头也被中文“占据”。

“特别标语”的出现,让无数中国游客大呼“无法接受”。

很多人心里直犯嘀咕,这到底是对我们“旅游大户”的贴心关照,还是在明晃晃地搞“针对”?

引发争议的中文标语

许多去韩国或者越南等国家旅游的中国游客,或许都被当地的汉字标语给气到过。

在韩国的济州岛上,你能看到一些店外张贴的大字——“禁止中国人入内”。

一些店家不仅谢绝中国人,并且直接发出了“进入即算违章”的警告。

言之凿凿地宣称会起诉我们,还要“驱逐出境”,仿佛进他们的店就跟触犯天条一样。

这样很容易让中国游客产生歧义,甚至误以为这些地方有专门针对我们的条例。

而有些店倒是允许中国游客进入,但店内的提示标语却颇有“双标”的味道。

因为他们用显眼的汉字写下“不要插队”,但当地文字却小到几乎看不见。

就差把“只有中国人插队”的暗示甩到中国游客脸上了。

而且中国游客入境韩国后,还曾被要求必须佩戴黄色的标识牌子。

当地人一看到“黄牌”就知道是来自中国,这样过于明显的区别对待,实在让人感到费解。

与韩国类似,越南的某些热门旅游城市也有着这样的中文标识。

他们的语言甚至更加直截了当,明确表示“不卖东西给中国人”。

就连小摊贩也有为中国游客而写的汉语提示。

甚至许多当地人只要一听到有人说中文,就开始翻白眼。

难得出国玩一趟的中国游客感到万分委屈。

他们表示自己明明一直都在遵守规则,但却被这样对待。

明明中国游客的涌入拉动了当地的旅游创收,但对方却仍旧是一副爱搭不理的模样。

有人以为,或许走出亚洲就会好很多,于是远渡重洋去欧洲观光。

但没想到在德国和英国,竟然也惊现这类的中国标语。

德国的特里尔市的景区,禁烟和禁吃东西的标识只有图案和中文。

在博物馆,甚至用密密麻麻的中文罗列了8条禁止行为。

“这已经不是游客须知了,直接成‘中国游客须知’了!”

英国的标识也没有好到哪里,无论是商场还是大英博物馆等景点,大多都挂着中文。

要么是让排队结账、要么是提醒不文明行为、要么是告知不讲价。

如果用多语言标识那还好,但偏偏这些国家都不约而同重点突出或只用中文标语。

这让大批中国游客该作何感想?

这样被特殊对待,到底是证明我们“有实力”,还是说明中国游客的口碑“有问题”?

为何会出现“针对”现象?

其实之所以出现这些现象,大致是由3个主要原因造成的。

首先就是因为中外文化在习俗和生活上的差异性。

比如有人在公众场合剪指甲、剔牙、打嗝。

这在中国是无可厚非的事情,但对于一些国家来说,就是十分不礼貌的行为。

再比如国内买东西总喜欢讨价还价一番,可是别国商家却很不喜欢这样的行为。

还有一些国人习惯在街头慢悠悠地走路散步,一群人走着走着就散开了。

在国内,如果此时身后有车辆,通常一按喇叭大家就会让道。

然而在欧洲,许多司机把礼让行人贯彻到极致。

他们只能耐着性子地停车等游客完全通过才能继续通行。

这些行为上的习惯和差异看似很小,但往往却会在不断摩擦中让双方产生很多误解。

除了习俗差异,许多国人的自我约束能力也确实有待提高。

别说国外了,国内的旅游旺季里,都时常会被爆出一些游客所做的不文明行为。

部分游客会在国外延续自己在国内的“松弛随便”,无法很好地管控自己。

就比如随地吐痰、在公众场合抽烟、大声喧哗等现象,确实是一些游客的“通病”。

一些国外的酒店早餐或自助餐厅内,会标注“不要浪费”等中文字眼。

众所周知,“不限量”“免费”等字眼对一些国人的吸引力实在太大了。

导致他们争相拿贵的好的食物,却不怎么考虑浪费的问题。

但如今的国民素质已经明显提升,大多的中国游客其实是很守规矩的。

但奈何中国人的基数实在庞大,这就造成不文明行为的人数相对多一些,形成了刻板印象。

可这就意味着只有中国人这样吗?显然并不是。

无论哪个国家,都有不遵守规矩的游客存在,这些人同样也会喧哗、抽烟、吐痰、乱扔垃圾。

自从实行免签政策之后,来中国旅游的国外游客也大幅度增加。

这下我们也见识了部分老外的“迷惑行为”。

比如为了省下住宿费用,在景点街头“随地大小睡”。

坐高铁的时候随意脱鞋,把脚放到桌板上。

或是在高架桥、公交车等地方,不分场合随地小便。

前不久韩国游客还在泰国某景点组团大打出手,甚至上了当地的报道,丢脸丢到国外。

还有些韩国游客在外国插队被发现,就谎称自己是中国人。

总的来说,国外对于中国游客的“特殊对待”,是多种原因综合导致的。

不过这些中文标语也不全然都是“警告”,还是有许多友善的声音的。

辩证看待问题

在尼泊尔和巴基斯坦等国家,中文标语也是随处可见,但大多都是欢迎和赞美。

当地人甚至会努力地了解中国文化,还会用中国人熟悉的幽默方式来为自家店铺宣传。

比如“神马都是浮云,价格才是硬道理”。

“不怕你比较,最怕你不买!”

还有调皮的商家打起了感情牌:“买吧,你女朋友高兴,你就高兴。”

到这些国家旅游的中国人,会有一种宾至如归的感觉。

巴基斯坦的一些商家还会为中国人专门打折,甚至直接赠送商品。

许多其他的东亚国家游客为了被盛情款待,还时不时会冒充中国游客。

而日本的许多标语则比较公平,通常用多国语言标识,很少单独把中文加重加粗。

只不过因为翻译问题,常常显得词不达意,让中国游客啼笑皆非。

认识到了中文标语问题后,国内网友的评论出奇地理智。

有人觉得需要从正反两面去辩证地看待这样的现象。

正面,这说明中国游客占据主导权;负面,展现出了对中国游客的一种“歧视”。

许多网友都认为,对于是事实的部分,我们应当积极反思、从而做得更好。

只有尊重当地习惯、了解当地风俗、管控自身行为,才能刷新他国对于中国游客的刻板印象。

不过还有人表示,中国拥有960万平方公里的国土,囊括了大千美景。

与其在外面受冤枉气,还不如畅游自家土地,纵览大好河山,为祖国的旅游发展作贡献。

小结

对于这些层出不穷的中文标语,大家各有各的看法,但都出自同一个诉求。

那就是让国民素质变得更好,让自己的国家发展得更好!

免责声明:文章描述过程、图片都来源于网络,此文章旨在倡导社会正能量,无低俗等不良引导。如涉及版权或者人物侵权问题,请及时联系我们,我们将第一时间删除内容!如有事件存疑部分,联系后即刻删除或作出更改。

本文内容信息来源:【澎湃新闻】【新民晚报】【文汇报】

展开阅读全文

更新时间:2025-08-14

标签:旅游   英国   德国   标语   中文   中国游客   游客   韩国   中国人   标识   国家   国外

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020- All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302034903号

Top