新文化运动中,刘半农发明了“她”这个字。
银杏认为不妥: 他是人字边,又不是男字边,女人为什么不能用?女人不是人吗?
英语里,自有它的一套秩序。 很多人问羊年是goat年,还是sheep年?我会告诉他,“都是,羚羊也是”。
问鸡年是cock年还是hen年?我也会告诉他“都是”。
我们汉语有鸡和羊这样的总类字,再加字组词,成为公鸡、母鸡、小鸡、山羊、绵羊、羚羊等等。
因为英语中喜欢分别用词,缺乏总类词。 他们cock和hen本身,不包含整体鸡的含义。
同理,he和she分别是男他和女他,并不包含整体人的含义。
但是汉语体系不一样,“他”这个字表示了人,和非人的“它”来区别。 我们中华文化,或者说汉文化就是强调这个整体人的特性。
“他”是包含了整体人,怎么女人就不能用? 女人不是人吗?
我们没必要强行去和别人接轨,把自己的文化体系都接乱了。
因此银杏强烈建议,废除“她”这个字。
页面更新:2024-03-05
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号