“卫生员新疆的干活”,可能是抗战中,八路军对鬼子最爱说的话

小时候看电影《小兵张嘎》,第87分钟左右,老罗叔和区队长带着人摸进鬼子炮楼,准备把嘎子救出来,不料被鬼子发现了。鬼子小队长喊道:“什么滴干活?”区队长:“卫生员新疆的干活。”说完抬手一枪将鬼子摞倒。这句话足足困扰了我几十年,明明是区队长,为什么自称卫生员呢?明明是白洋淀的,为什么说是从新疆来的呢?直到多年后学了一些日语才解开这个疑团。

“卫生员新疆的干活”,可能是抗战中,八路军对鬼子最爱说的话

【区队长开枪前大吼一声:卫生员新疆的干活】

1963年的《小兵张嘎》是一部极有特色的儿童题材故事片,塑造了一个在白洋淀和鬼子斗智斗勇的少年英雄张嘎子的形象,这部电影可以说是许多人儿时的回忆。那个时代的抗日剧都有一个共同的特点,就是剧中的鬼子都说着一种奇奇怪怪的、不中不洋的日语。比如,“你的,什么的干活?”,“你的良心大大的坏了。”,“悄悄的进村,打枪的不要。”,“哟西,花姑娘的有?”

很多人都认为, 这可能是剧组为了丑化小鬼子,故意给他们安上这种不伦不类的说话方式。其实在当时还真有这种语言,它就是“协和语”。日本侵占东北之后,迫不及待在当地推广日语,日语成为中小学校的必修课。但想全员学会日语需要大量的时间,为了加快消化东北,一种汉语和日语杂糅的语言变体产生了。这种语言变体用汉字写和读,但使用日语的语法,表达的是日语中的意思。比如“榻榻米”,其实就是日语中的“草垫子”。

“卫生员新疆的干活”,可能是抗战中,八路军对鬼子最爱说的话

【一些协和语的句式】

于是一大批我们耳熟能详的“日语”就诞生了,如“哟西”、“米西米西”、“死啦死啦”、“嗨以”、“八嘎压路”等等,其实这其中一些都不是日语,而是日语误传后的变种。如日语中吃饭就不是“米西”,而是“锅汗哦塔贝鲁”。倒是有一种米饭的名称读作“美西”,后来误传成“米西”,所以吃饭就变成了“米西”。

协和语虽然用中文表意,但在语法上却使用日文的。比如河村清1939年编著的《满洲农业概况》:“人生所需求的衣食住一切物品,无一不可以大豆供给的!……大豆用途大大的,需要种植广泛的。“这基本上和电影中的小鬼子说话是一个语气了。

“卫生员新疆的干活”,可能是抗战中,八路军对鬼子最爱说的话

真实的协和语在历史上只流传于东北地区,日本投降后,协和语在东北地区也随之消失,没有证据表明,协和语在关内也曾大量使用,比如嘎子所在的白洋淀地区。但在六七十年代几乎所有的抗战电影中,小鬼子们都是这样说话的。比如大家最熟悉的“你滴,八路滴干活?死啦死啦的有!”

既然剧中的小鬼子都全部使胳协和语了,那么其他角色偶尔使用一下也无可厚非了。比如区队长说的那句“卫生员新疆的干活”,这其实是说得太快没听情,区队长真正说的是“卫生丸新交的干活”。“卫生丸”是日语“子弹、弹丸”的意思,在日语中,新交是日语“進上、奉上(しんじょう)”的意思,所以“卫生丸新交”是一句地道的日语,意思就是送上子弹的意思,这里可以理解为“请你吃枪子儿”,用敬语说“请你吃枪子儿”再加上协和语的语法,一句经典的“卫生丸新交的干活”就诞生了。

“卫生员新疆的干活”,可能是抗战中,八路军对鬼子最爱说的话

说它经典,是因为它不仅仅出现在了《小兵张嘎》中,也出现在了《平原游击队》的李向阳口中。那个年代的主创人员都极具生活体验,这样的金句绝不会是凭空臆想出来的,这只能说明一个问题,那就是它可能是当年真正的八路军中对面鬼子时最常用的日语。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-24

标签:卫生员   新疆   白洋淀   鬼子   东北地区   枪子儿   新交   变体   日语   小兵   语法   队长   说话   最爱   语言   卫生

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top