《答客诮》

无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。

知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟?


译文如下:

对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?

知不知道在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾小老虎呢。

注释如下:

诮(qiào):讥讽。

丈夫:指有作为的男人。

兴风狂啸者:指老虎。虎啸风生,形容猛虎之威。

眸(móu):指眼睛。於菟(wū tú):老虎的别名。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-21

标签:於菟   猛虎   大丈夫   译文   别名   豪杰   注释   老虎   子女   无情   形容   丈夫   眼睛   感情   孩子   科技

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top