雅思- 考试官对学生口语考试的真实反应

视频加载中...

Hello there and welcome. Now today in this video, I'm going to watch and react to four different candidates or students as they give their answers to IELTS speaking part two questions.

哈喽,欢迎。今天在这段视频中,我将观看四个不同的考生对雅思口语第二部分问题的回答,并对他们作出评价。

And I think this will help you understand not only how the examiner thinks but how IELTS speaking is evaluated. And also, I hope you can see how you need to improve as well in the future.

我认为这不仅能帮助你理解考官的想法,也能帮助你理解雅思口语是如何评分的。我也希望你能看到你在未来还需要如何提高。

Let's get straight into it. Okay. So in today's video, as I watched these four candidates, I will tell you what is good about their answers and maybe not so good and where they need to improve.

我们直接开始吧。好吧。所以在今天的视频中,当我看这四个考生的时候,我会告诉你他们答案的优点和缺点,以及他们需要改进的地方。

Of course, I'll be commenting on their fluency, lexical resource, vocabulary, grammar and pronunciation, all of the four skills. We've got candidates at level band five, six, seven and eight.

当然,我会对他们的流利程度、词汇、词汇量、语法和发音,所有这四种技能进行评论。我们有五分、六分、七分和八分的考生。

And so hopefully you can see what you need to do to get up to a band seven or eight. Now, one of my recommendations to all students as you're starting to prepare for IELTS is to do a mock test.

希望你们能明白要达到七八分需要做些什么。我给所有准备雅思考试的学生的建议之一是做一次模拟测试。

Because you really need to know where you are, to understand where your strengths are, your weaknesses are and where you should focus. Right? Now, there's a lot of ways of doing this.

因为你真的需要知道你的水平在哪,了解你的优势在哪里,你的弱点在哪里,你应该关注什么。对吧?有很多方法可以做到这一点.

I've looked at one in particular that I really like and it's done by an organization called takeIELTS. net. And they offer mock tests which are covered the four skills, right? Listening, reading, writing and speaking.

我有一个特别喜欢的方法,它叫做 takeIELTS.net。他们提供模拟考试,涵盖四种技能。听、读、写、说。

They are very similar in standard and quality to the original tests. They have IELTS examiner's who do the marking and evaluation and what's really good is you get feedback.

他们在标准和质量上与真实的测试非常相似。他们有雅思考官做评分和评估,一个非常好的地方就是你能得到反馈。

So you don't only know what your level is, they tell you what you did well, what you did badly and what to improve and some suggestions on how you can do it. It's really useful, right?

所以你不仅知道自己的水平,他们还会告诉你哪些地方做得好,哪些地方做得不好,哪些地方需要改进,以及如何改进的建议。真的很有用,对吧?

So I would suggest that for most students, I think, it's really good to know where you are. They do packages of just one or three or five.

我认为,对大多数学生来说,知道自己在哪个水平上是件好事。他们有一个,三个或者五个课程包。

Anyway, there's a link below, they've given us a ten percent discount, so they've given you a ten percent discount. I'm not doing it. If you just use the code Keith10, Keith one zero, you get 10% discount.

下面有一个链接,他们给了我们10%的折扣,他们给了你们10%的折扣,我不需要。如果你只使用代码 Keith 10,Keith 10,你可以得到10%的折扣。

Check it out if it's right for you, go for it. Now let's get into our four candidates and here's the first one.

看看它是否适合你,去看看吧。现在让我们看看四个考生,下面是第一个。

So this was a band 5 candidate who was asked to talk about an interest or hobby you enjoy. Let's see how she does.

这是一个五分考生,他被要求谈谈喜欢的兴趣或爱好。让我们看看她做得如何。

Can you start speaking now, please? My interest or hobby that I enjoy is shopping and picnics to spend time with my family or friends, especially, I want to do volunteers, for shopping, I think when I feel stress out.

你现在可以开始了吗?我的兴趣或爱好是逛街和野餐,和我的家人或朋友一起度过时间,我特别喜欢做志愿活动,至于购物,我认为当我觉得压力过大的时候会做。

The examiner is like "What are you talking about?" There's a bit of confusion, right?

考官好像在说“你在说什么?”有点混乱,对吧?

She's talking about a hobby, she's talking about shopping, picnics and volunteer. So she's talking about lots of different hobbies, much better I would say to just choose one.

她在谈论她的爱好,她在谈论购物,野餐和志愿者服务。她说了很多不同的爱好,我觉得最好选择一个。

The first thing I notice here is her pronunciation. She is following a syllable-timed style rather than stress-timed.

我首先注意到的是她的发音。她遵循的是音节节拍而不是重音节拍。

So she's saying, you know, "I go to the shopping", stress on each syllable. English is not like that, English is a stress-timed language.

所以她说“I go to the shopping”,重读每个音节。英语不是这样的,英语是一种重音节拍的语言。

So, "We go, I go, I go to, I go to shopping." No, "I go shopping. I like to go shopping." The stress falls at the same timed interval, not at the syllable interval.

“We go, I go, I go to, I go to shopping.”不对,是“I go shopping. I like to go shopping.”重音落在同一时间间隔上,而不是音节间隔上。

It's a big problem for many Asian languages, particular, that are syllable-timed and it's very noticeable with this candidate also, her /s/ and /ʃ/ sounds, "sopping", are a bit confusing. But let's see how she goes on.

这对于很多说亚洲语言的学生来说都是一个大问题,尤其是这些语言是音节节拍的,这个考生还有一个明显特征是她的/s/音和/ʃ/音,例如“sopping”,让人有些疑惑。但让我们看看她继续说下去。

I can shopping, I can relax, to buy a new clothes for me in the special days and in picnic, I think picnic and travel, I think I can. . . Examiner's getting more comfortable, "I understand".

我可以购物,我可以放松,在特殊的日子给自己买新衣服,在野餐的时候,我认为野餐和旅行,我可以......主考人渐渐适应了,“我明白了”。

But then she goes and throws in travel, picnic and travel, she's jumping all over place. Right? So she's showing us grammar wise. I can shopping. I can do this. I can do that. It's a bit repetitive and simple present tense.

但是她继续说了旅行,野餐和旅行,她从一个地方跳到另一个地方。她在向我们展示她的语法。我可以购物。我可以做 这个。我可以做那个。它有点重复,而且是一般现在时。

Let's see. Widen my knowledge as well. I can make more friend from many countries and especially if I travel with my friend or my family, I can spend time to understand them, and for me the more important. . .

让我们再看看。也能拓展我的知识。我可以交到很多来自各国的朋友,特别是如果我和我的朋友或家人旅行,我可以花时间了解他们,对我来说,更重要的是......

So you can see there's a bit of repetition of the "I can do this" structure. So her grammar seems to be quite at that band five level, very very simple structures.

我们可以看到有一些重复,“我可以怎么怎么样”这个结构。她的语法似乎就是五分的水平,非常非常简单的结构。

And there is hesitation as she's looking for the right word. I would say noticeable hesitation, I think for a band six, you need. . . Well, a band six is willing to speak at length.

当她在寻找合适的词时,她在犹豫。我认为她有明显的犹豫,我认为,要考六分,你需要...... 嗯,六分的要求是能说很长的句子。

And she really can't. I mean, she's not bad she may push up in part three, but then she's lacking a little bit. I think her grammar is a weak point and pronunciation as well.

她真的不能。意思是她还不错,在第三部分她可能会好一点,但那时候她就有点落后了。我认为她的语法和发音都是弱项。

. . . is do volunteer because I love, actually, I love the people. so I want to spend time to help them, to overcome or try to get over the problem. So, I offen in, before when I live in Vietnam, I often go to the church and or some association and I can, I often ask my friend to to contribute and give a hand to help the poor people or the old people because I think old people are so. . .

是做志愿活动,因为我很关爱他人,因此我想花时间帮助他人克服问题或努力解决问题。我经常,以前在我住在越南的时候,我经常去教堂和一些机构,我经常叫我的朋友贡献,伸出援手帮助穷人和老人,因为我认为老人......

So vocabulary is not too bad, right? She says to "overcome the problem", "get over the problem", "get over", "association", "give a hand".

所以词汇量也不算太糟,对吧?她说“克服问题”、“解决问题”,“解决”,“机构”,“伸出援手”。

She is able to talk about this topic without too much difficulty. But again a grammar is noticeable.

她能够毫不费力地谈论这个话题。但是,语法也是值得注意的。

She's not using the past tense. "When I live in Vietnam", "he ask/I asked him", so she's staying in the present simple tense. Let's carry on.

她没有用过去时。“When I live in Vietnam”,“he ask/I asked him”,所以她用的是一般现在时。让我们继续。

. . . and my grandparents, so I want to take a look care for them, yes, and in the future, I also want to. . . So you noticed the examiner goes quiet and he's waiting for her to carry on because she's only been speaking one minute 30.

还有我的祖父母,我想照顾他们,在将来,我还想......你注意到考官安静下来了,他在等她继续讲下去,因为她只讲了1分30秒。

And so she does this nice trick, righ? "And in the future, I will. . ." and show off the future tense. Nice. Great. I'll build a big house and I will, maybe I will take a good care for all family or the childrens and I think they will have a better life. . .

她用了一个非常好的技巧,对吧?“And in the future, I will...”展示将来时态。非常好。我会建一个大房子,也许我会照顾好全家人或孩子们,我认为他们会过上更好的生活。

So she is using the future "will" but it's limited. And again "childrens" instead of "children".

她在使用将来时态,但用得非常少。还有,她用了“childrens”而不是“children”。

It's making me feel she's a band five definitely for grammar probably for vocabulary. And she's at the end but here she's only been speaking well a bit under two minutes, so now the examiner will ask a follow-up question.

这让我觉得她之所以拿五分,绝对是因为语法,也许是因为词汇。她已经讲完了,但她只讲了不到两分钟,所以现在考官会问一个后续问题。

I have that. Thank you. Do you think you always be interested in this?

我说完了。谢谢。你认为你会一直对这个有兴趣吗?

Yeah, I think that we're engage with to volunteer especially, I, I feel stress out is disappear and I enjoy with it. Thank you. May I have the booklet?

嗯,我觉得当我做志愿者的时候,我感觉我的压力都消失了,我很享受这个过程。谢谢。我能要回这些草稿吗?

And that's the end. The "stress out disappear", the "stress disappears". It's unfortunate, but that present simple the dropping of the s is so common, it's the most common mistake I see and here as well and it brings down her grammar score.

这就是最后,“stress out disappear”,应该是“stress disappears”。很不幸,但是一般现在时省略 s 是很常见的,这是我看到的最常见的错误,在这里也是如此,这会降低她的语法分。

So undoubtedly, her grammar is of five pronunciation. She is struggling with quite a few things that I've mentioned.

因此,毫无疑问,她的语法只有五分。就像我之前提到的,她在某些方面还好。

Vocabulary, she may be moving up to a six but I think fluency, she's not there yet. So overall she's a five, but she's very jolly, right?

她的词汇量可能会高达六分,但我认为她的流利程度没那么高分。总的来说她是五分,但她很开心,对吧?

The examiner was very confused at first, but then got clarity. Great, let's move on.

考官起初很困惑,但后来就明白了。很好,我们继续。

Okay, the next candidate got a band six and he is from Taiwan, let's see how he does. Now, I go to give you one to two minutes to speak and you can don't have to worry about the time, you just keep on speaking and I will let you know the time is up. Okay?

好了,下一个考生得了六分,他来自中国台湾,让我们看看他表现如何。现在我给你一到两分钟的时间,你不用担心时间的问题,只管说,我会告诉你时间到了。好吧?

And his question, by the way, is to describe someone you know who has started a business. All right. The person would like to talk about is my younger brother.

顺便说一下,他的问题是描述你认识的一个创业的人。好的,我想说的这个人是我弟弟。

He works at the Kaohsiung Harbor in a small company to do the import, outport, like kind of stuff. Okay, interesting "imports and outports", no, exports!

他在高雄港一家小公司工作,做进出之类的事情。好,有意思,“imports and outports”,不对,是“exports”。

Bit of a small confusion but one of the first things I noticed, his pronunciation is very clear. It's very good. He has a nice intonation. He's got a good sense of stress and rhythm.

有点混淆,但我注意到的第一件事是他的发音非常清晰。这是非常好的。他的语调很好。他的重音感和节奏感不错。

He's using weak forms "to/tə/ do" instead of "to/tu/ do". So I think his pronunciation is very clear, is very good, which is a strength for him.

他用了弱读,“to/tə/ do”,而不是“to/tu/ do”。我认为他的发音非常清晰,非常好,这是他的强项。

"And stuff like that", he's using some nice natural language, "and stuff like that". Let's carry on.

“And stuff like that”,他用了一些很自然的口语,“and stuff like that”。让我们继续。

But after, but beside of his current job, he has a side job. He sells, he sells things in the traditional market in the weekend.

但除了他目前的工作,他有一份副业。他周末在传统市场卖东西。

The reason why he would like to, he like to. . . He has a side job so this is the business he set up, "a side job", nice vocabulary, right?

他这样做的原因是......他有一份副业,所以这就是他的创业,“a side job”,不错的词汇。

The other thing that strikes me very quickly is his fluency. He is struggling, right? Now, a band 6 should be, right, "Willing to speak at length although you may lose coherence at times because of hesitation."

另一件让我印象深刻的事是他的流利程度。他有点卡。六分的标准是:“尽管你可能会因为犹豫而失去连贯性,但你愿意讲详细。”

There is quite a lot of hesitation, I think this is his weakness, he seems to be a bit nervous, but let's see if he can warm up and get better. . . . have a side job is because he wants to gather more funds to make some investments such as stocks and maybe in the future maybe maybe some bonds. . .

他有很多犹豫,我认为这是他的弱点,他似乎有点紧张,但让我们看看他在预热之后的表现是否会好些。有一份副业,因为他想获得更多资金去投资,例如股票,日后也许投资一些债券。

So, he's very nervous, right? Vocabulary wise, he's not bad, right?

他很紧张。词汇方面,他还不错。

"He's got the side job", "he wants to gather some funds make investments", "stocks", and "bonds". So, you know, he can speak in depth about finance and this topic of business so far, some nice language and collocation.

“他有一份副业”,“他想获得资金去投资”,“股票”和“债券”。他可以深入谈论金融和商业话题,到目前为止他说了一些不错的词汇和搭配。

Sometimes, he will, he will chat with me about interesting things that happen to him during the side jobs doing that being a vendor in traditional market. . . He is able to build some good sentences, right?

有时他会跟我谈关于他那份副业的趣事,关于他在传统市场做商贩时候遇到的事情。他能造出一些好句子,对吧?

"Sometimes he will chat", so the use of "will" for a present habit, the use of the gerund later and he's building clauses to make longer grammatical sentence. So, his grammar could well be a six, right?

“有时他会谈论”,用 will 表示现在的习惯,后面也有动名词,他在造从句来造更长的语法句子。他的语法应该有六分。

He's using a mix of simple and complex structures although there may be frequent mistakes, there are one or two, right? Sometimes, I would think that maybe I could do similar, similar things that he's doing it right now to make making myself more, making my current life more more comfortable that with more current, with more available, available amount of money.

他混合使用了简单和复杂的结构,尽管可能会经常出现错误,有一两个,对吧?有时候我想也许我也可以做像他现在做的同样的事,让我现在的生活更舒适一些,挣更多的钱。

I really think he's nerves. I do. But it's the reality, his fluency is falling down, isn't it?

我真的觉得他紧张了,真的。但这是现实,他的流利度在下降,不是吗?

He's not warming up. He's struggling to speak at length and there's a loss of coherence quite regularly.

他没有进入状态。他正在努力把句子得很长,而且经常失去连贯性。

He could almost be a five on fluency. But I like his, I do like his grammar so far.

他的流利程度就五分那样吧。但是我喜欢他的,到目前为止我确实喜欢他的语法。

He is using gerunds quite effectively. He has shown some different tenses and very nice pronunciation.

他很有效地使用了动名词。他展示了一些不同的时态和非常好的发音。

So, I can see why he's getting the six on pron. , grammar, probably vocabulary, but we'd have to explore that in future topics. Let's see how he finishes up.

我能理解他为什么在发音、语法,也许还有词汇上得了六分,但我们会在以后的话题中探讨这个问题。让我们看看他的结尾。

In my hands. Okay. Thank you.

在我手中。好的,谢谢。

So, he's not finished two minutes, the examiners gonna give him a kind of a final chance. Let's give him one extra question and see how we react.

他还没说完两分钟,考官会给他最后一次机会。我们再问他一个问题,看看我们的反应。

Now, you mentioned that sometimes you think that it's an opportunity that you might like to do something, some the same kind of work that he does. Could you give me a few more details about why you think that might be a good idea?

你刚提到,如果有机会,你会做点事,做点类似他做的事。你能具体告诉我为什么你认为这是个好主意吗?

You said to make your life more comfortable, can you give me a few more details about that? His examiner talked so much, with all respect.

你说过要让你的生活更舒适,你能具体一些吗?无冒犯之意,但考官说了太多了。

He's talking too much and probably confusing the candidate more than necessary. Because. . . for example, the house rent in Taipei city is getting higher, so if I have more money, I can have more. . . options. - Okay, so. . .

他说得太多,可能会让考生感到不必要的困惑。例如,台北的房租越来越贵了,如果我有更多的钱,我就能有更好的选择。- 好的,那么......

Okay, so he's he's really struggling a bit for some words, but he gets the words out, right? He knows the word, so the weakness is fluency rather than vocabulary.

好吧,所以他他确实有点挣扎着找词,但他还是把词说出来了,对吧?他知道这个词,所以他的弱点是流利程度而不是词汇量。

And that's. And the examiner I think wants to make him feel better, so he now summarizes what he said. This way you could earn some more money and then maybe move to a different apartment or a department with more services. Okay, thank you!

这就是。我认为考官想让他感觉好一点,所以他现在总结了他说的话。这样你就能挣更多的钱,然后也许可以搬到另一个公寓或带有更多服务的公寓去。好的,谢谢你!

In the exam, we don't do that. We don't try and make you feel better. We're ruthless. Yes. Don't care how you feel.

考试中,我们不这样。我们不会让你觉得感觉良好。我们无情的。不在乎你的感受。

It's your score. I suspect here he's a student in the school, so they want to make him feel better, right?

这是你的分数。我猜他是学校的学生,所以他们想让他感觉好点,对吧?

Interesting. So I think that's probably a 5, 6, 6 or 7 with pronunciation. Pronunciation may not be a 7 because he hasn't got enough fluency to show pronunciation over longer sentences, so, but I can see in getting a six so far.

有意思。所以我认为这个应该是 5,6 分,或 6,7 分吧,加上发音。发音可能不会是 7 分,因为他没有足够的流利来在长句子中展示发音,所以,但是我认为 6 分还是可以的。

Great. Let's move on. Right. Let's move on now to the band 7 candidate.

好了,我们继续。好了。现在让我们看看 7 分的考生。

And see how she does. She was given the question to describe a special gift that you gave somebody.

看看她做得如何。她被要求描述你送给某人的特殊礼物。

Let's see how she does. . . . stop you. I'll tell you when the time is up. Can you stop speaking now please?

让我们看看她表现如何。打断你。时间到了我会告诉你。你现在可以开始说了吗?

Okay. The special gifts actually I gave to my mother and it was a necklace in her, in her in the Mother Day. And actually, I've been to different shops to search for what what am I going to give my mother because, you know, giving, giving her anything is just, you feel it, it's very simple.

好的。我送过的一份特殊的礼物是在母亲节送给我妈妈的一条项链。事实上,我去过不同的商店寻找我要给我妈妈的东西,因为,你知道,送给,送给她任何东西,你觉得,很简单。

Well, first thing I notice is her pronunciation is great. She has a really good sense of word stress of rhythm, a really strong sense of the the stress timed nature of English, the dee dee dee dee dee dee dee. It's great.

首先我注意到的是她的发音很好。她对单词的重读和节奏感非常好,有一个很强的自然英语的重音节拍感,dee dee dee dee dee dee dee dee dee dee dee dee。太棒了。

She's using weak forms, contractions, like "it was", she says "'twas" "'twas a necklace". It's kind of very quaint old-fashioned English, but really nice trick actually if you can say "it was" and say "'twas", or "tis", because it's unstressed.

她在用弱读,缩略,例如她把“it was”说成“'twas”,“'twas a necklace”。这是一种非常古雅的老式英语,但如果你能把“it was”说成“'twas”或“'tis”,这其实是一个很好的技巧,因为它是非重读的。

"'twas a necklace", really nice, makes it sound very natural. So, I notice the pronunciation is good.

“'twas a necklace”,非常好,听起来很自然。我注意到她的发音很好。

She's using some very complex grammar, right? "I've been to different shops", although there are small mistakes on vocabulary "Mother Day" I think, instead of "Mother's Day".

她用了一些非常复杂的语法,对吧?“I've been to different shops”,虽然词汇上有小错误,“Mother Day”这里,而不是“Mother's Day”。

First impressions are great pronunciation and seems to be able to keep going. But I was, I looked for different shops and I then decided to take a very lovely necklace and it wasn't that much expensive because I was just I had the the money for it so and.

第一印象是很好的发音,而且似乎能持续下去。我找了不同的商店,然后我决定买一条非常漂亮的项链,它没有那么贵,因为我有钱买。

So, "it wasn't that much expensive", "wasn't much", "it wasn't that expensive" it should be. So, there are some mistakes on her grammar.

还有“it wasn't that much expensive”,“wasn't much”,应该是“it wasn't that expensive”。所以她的语法上有些错误。

And a band 7, you want to be using a range of complex structures. But frequent error free sentences.

要达到七分,你需要使用的一系列复杂的结构。但语句要少出错。

She's making a few mistakes on grammar and I would be watching that the rest, all the way through for the rest. A fluency is is quite good, right?

她在语法上犯了一些错误,而我将一直看着剩下的部分。流利度就很不错了。

She's by and large able to keep going, some hesitations over longer phrases. Let's carry on.

总的来说,她能够持续讲下去,在说长句的时候有些犹豫。让我们继续。

I asked if the shop, the shop, the salesman to wrap it for me in a very colored papers and I just tried to put a red tie on it. She's almost there, so "wrap it" is nice, but "wrap it up" would be better.

我问商店,商店的销售员是否能帮我用漂亮的纸把它包起来,我在上面系上个红领带。她差点就说对了,“wrap it”用的好,但“wrap it up”更好。

And she tries to put "the tie", "the bow" it should be. So, she's almost got the right words.

她试着系上“领带” ,应该是“蝴蝶结”。所以她差点就说正确了。

So, she's got a bit of flexibility and a band 7, you can have some inappropriate choices. And then I try, I hide it in my. . . I didn't tell her about it till the, till party because we usually make a party for my mother in the Mother Day.

她的词汇灵活性还是有一点点的,七分的标准可以有一些不恰当的词汇选择。我试着把它藏进我的......我没有告诉她,直到派对开始,因为我们通常会在母亲节为妈妈举办派对。

So, I didn't tell her about it till the. . . So, here, her fluency is quite good, right?

所以我没有告诉她,直到......她的流利程度很好,对吧?

"I didn't tell her about it. . ." Again, there are some small lapses in grammar that I'm sure about.

“我没有告诉她......”这里也有一些小语法错误,这个我确定。

But fluency is great and she's maintaining that nice clear pronunciation all the way through. At the party and when I give it to her, she was really happy very much and she was almost in tears because she really liked. . .

但是流利度很好,而且她一直保持着清晰的发音。在派对上,当我把它送给她,她真的非常开心,快哭出来了,因为她真的非常喜欢......

There you go, "almost in tears". There's a nice little flash light for the examiner. Nice bit of vocabulary there to show that she can be a bit more flexible.

很好,“快哭出来了”,给考官眼前一亮。很好的词汇,说明她可以更灵活。

Let's carry on. And she told me no matter how simple it is, since you think about giving me anything, so that's really great.

让我们继续。她跟我说无论它有多简单,只要是我送她的任何东西,都是非常好的。

So, I was really happy for for really giving her this this present and she's wearing it every time when she goes outdoor. "She's wearing it whenever she goes out" would be better "she wears it when she whenever she goes out", "she tells her friends about it".

送给她这份礼物,我真的很高兴,而且她每次出门都戴着它。“She's wearing it whenever she goes out”会比“she wears it when she goes out”要好一点,“她跟她的朋友说这件事”。

Good fluency. And she always told her friends about it, "Look, what she brought one, my daughter brought to me on my Mother Day." So, I really was proud and happy that she was. . .

流利程度不错。她总是跟她的朋友说这件事,“看她给我买的,我女儿在母亲节给我买的。”所以我真的很自豪和高兴,她......

I think she's able to speak without effort, right? And over longer phrases.

我觉得她说得毫不费力,对吧?还有更长的短语。

So her fluency is a seven. I don't think she's showing off enough vocabulary really for a 7 but that may push up later.

所以她的流利程度是七分。我不认为她展示的词汇量达到七分,但后面可能会提高。

And I'm worried about her grammar whether she can, she would need fewer errors in the remaining part of the test, but I think flying colors on a pronunciation. And now, we come to the end of the the two minutes.

我担心她的语法,她在剩下的考试中需要更少的错误,但是我认为她在发音上很成功。现在来看看她最后两分钟的表现。

And she realizes that she hasn't spoken enough. And so, every time I see it. . . (This is where you think "What am I gonna say now? I don't know what to say!") she's really proud of it and. . . - Do you enjoy giving gifts? - Yes.

她意识到自己说得还不够多。所以,我每次看到它......(这时候你在想“我现在要说什么?我不知道要说什么!)她真的以它为傲...... - 你喜欢送礼物吗?- 喜欢。

Saved by the bell, so the examiner comes in to ask a question to focus her and give her this last opportunity to speak. I really enjoy. I like even to take gifts but I like, yeah, I enjoy giving gifts to my friends or to my the partner, the members of my family because it's it shows that you are thinking of them and you really care for them. - Thank you.

铃响了,考官问了一个问题,给了她最后一次发言的机会。我很喜欢。我更喜欢收礼物,但我喜欢给我的朋友,我的伙伴,我的家人送礼物,因为这表明你心里有他们,你关心他们。- 谢谢。

Great and that was a nice answer, right? Really good stress, "these shows that you're thinking of them" and so she finishes up with a nice closing sentence there.

很好,回答得很好,对吧?重读很不错,“these shows that you're thinking of them”,而且她以一句很好的结束语做结尾。

There was a bit of hesitation, but I think it was more for ideas rather than language, so that's okay. And yes, I thought that was a nice finish a nice close.

有一点犹豫,但我认为这更多是为了表达想法而不是语言问题,所以没关系。是的,我认为这是一个很好的结束、很不错的结尾。

So, she would probably here, up to now, be 7 on fluency, maybe a 7 on vocabulary. I'm not sure about grammar.

到目前为止,她的流利程度可能是七分,词汇量也可能是七分。我对语法不太确定。

I'm worried about those mistakes, so six to seven and pronunciation probably a seven, potentially an eight. Great. Well done. So, we're moving now on to this next candidate. Um, she is a band 8 and her part two question, actually, "describe the type of clothing that you like to wear".

我担心这些错误,所以可能是六到七分,发音方面可能是七分或是八分。太好了。做得很好。现在我们来看看下一个考生。她考了八分,她的第二部分问题是“描述你喜欢穿的衣服类型”。

Let's see how she does. The type of clothing that I like to wear is mostly generally casual, but I wear different types of clothes on different occasions like everyone else.

让我们看看她做得如何。一般来说,我喜欢穿休闲装,不过我和其他人一样,在不同的场合会穿不同类型的衣服。

So, regardless of the weather, in India we have a lot of festivals, so. . . Well, apart from the beautiful glasses, the other things I notice are her fluency.

不管天气如何,在印度,我们有很多节日,除了漂亮的眼镜,我注意到的其他事情是她的流利程度。

She's able to keep going speaking quite fluently without any effort over long phrases as well. But I also know her, notice her pronunciation, right?

她可以毫不费力地继续往下说,说长句也是这样。但我也注意到了她的发音。

She's got this lovely sense of stress, this timed stress feeling for English, right? "The type of clothing that I like to wear is mostly casual," "the type of clothing that I like to wear", right, that dum de dum de dum.

她的重音感很好,是英语的重音节奏。“一般来说,我喜欢穿休闲装”,“我喜欢穿”,对吧,那个 dum de dum de dum 的节奏。

It's not "the, type, of, clothing, that, I, like, to, wear", it's not syllable based, it's timed stressed, lovely stress. And she's also chunking quite a lot, right?

它不是“我,喜,欢,穿”,不是音节节奏的,而是重音节奏,非常好的重音。她还用了很多语块,对吧?

Notice "regardless of the weather", "regardless of the weather". She doesn't say four words, she says one sound regardless of the weather.

注意,“不管天气如何”,“不管天气如何”。她说的不是四个字,而是一个音,“不管天气如何”。

And that means she's not translating. She's thinking in English.

也就是说她不是在翻译。她在用英语思考。

It improves her fluency because she's thinking in chunks not words and everything's connected "regardless of the weather". And it's very natural, helps on all aspects fluency and pronunciation.

这提高了她的流利程度,因为她在思考语块,而不是单词,“无论天气如何”,还是连读的。而且非常自然,这对流畅性和发音方面都有帮助。

So, that's the first thing I notice very impressive. Usually, I do like to wear casual clothes, but. . . like just jeans and a T-shirt, but like on occasions and festival occasions, I wear, like, traditional Indian clothes

这是我注意到的第一件事,让我印象深刻。通常我喜欢穿休闲的衣服,例如牛仔裤和T恤,但我在节日会穿传统的印度服装。

And I get them specifically made because they, like, you can't you, you can't really buy like traditional clothes in the mall. Right. So she's got quite a reasonable range of language they're coming up and she talks about the clothes getting them specifically made.

而且这些衣服是特制的,因为你在商场是买不到传统服饰的。好。她的语言相当合理,她说她的衣服是特制的。

Again, that lovely stress "getting them specifically made", "getting something done" is a nice construction, "getting something specifically made" like "custom-made" or "tailor-made". So, some nice vocabulary talking about clothes, and clothing and she's able to do very naturally and she has these very natural fillers.

重音非常好,“getting them specifically made”,“getting something done”是一个很不错的结构,“getting something specifically made”就像“custom-made”或“tailor-made”。她谈论服饰所用的词汇不错,而且她说得很自然,还用了一些非常自然的填充词。

Sometimes at the beginning but at the end as well, just there, she said ". . . and all", right, "I like these clothes and all". "And all" is a bit like "and that", "and something like that".

有时在开始的时候,有时在结束的时候,她说,“...and all”,“I like these clothes and all”。“And all”有点像“and that”,“and something like that”。

It doesn't really mean anything, we just add it at the end of phrases sometimes like "I suppose", "and all". It does mean "and that", and she does it quite a bit through this test, but it does give a feeling of naturalness and fluidity that comes out here.

它并没有意义,我们只是有时把它用作结尾,例如“I suppose”,“and all”。意思和“and that”差不多,她在这个测试中多次使用,但确实给人一种自然和流畅的感觉。

But I, for personally, I, I do get them made, let them made for me and because then you can choose your own style your designs, a lot of stuff like that, so, yeah. Um, then, when you go to a temple I'II wear like pure simple clothes because that is the tradition, um.

但我个人,我定制那些衣服,因为这样你就可以选择你自己的风格和你的设计,诸如此类的。当去寺庙的时候,我会穿的很简单的衣服,因为那是传统。

So, I noticed a slight "then and there" instead of "when and where" she's doing the /ð/ sound. So, there's a very slight pronunciation thing there.

我注意到“then and there”而不是“when and where”,因为她发了/ð/音。所以,发音有点问题。

Some people claim that's an accent thing. I think it's a phoneme problem, I think it is something to change, not "then" because "then" is a different word, the "en" end.

有人说这是口音问题。我认为这是一个音素问题,我认为这是要改变的东西,不是“then”,因为它是一个不同的单词,“en”结尾。

So, there is confusion there, but it's a very small thing on pronunciation. Also, I noticed here, she's able to keep going over a long sentence.

所以这里有混淆,但这是发音上的一个小问题。而且,我注意到,她能把一个很长的句子说。

And then she stops. She hesitates or stops for content to think think of the idea and then she carries on and then she stops thinks of the idea, carries on. So, that hesitation, stopping is absolutely fine, even at a band-eight level, right?

然后她停了下来。她会犹豫或者停下来思考观点,然后她继续,然后她停止思考观点,再继续。所以,这种犹豫的停止是完全没问题的,即使是在八分的水平上,对吧?

But it's stopping to think of ideas, not to think of the words and that's the difference. So that, that makes me feel like really peaceful and calm because most of the time you wear, like, simple clothing when you go to a temple, so makes me feel calm.

但它是停下来思考想法,而不是思考单词,这就是区别。那让我感觉非常平静和平静,因为大多数时候去寺庙穿的都是简单的衣服,这让我感到平静。

With vocabulary, there is a little bit of repetition, right? "Clothing", "simple", "calm" even some of the connectors, "but", "so yeah", there's a little bit of repetition.

词汇有一点重复,对吧?“衣服”、“简单”,“平静”,甚至是连接词有一点重复,“但是”、“嗯嗯”。

I think she needs to show off quite a bit, a wider range for specific meaning precise meaning for the band 8 vocabulary. But let's see if she does.

我认为她需要展示更广泛、更具体和确切的八分的词汇。但让我们看看她有没有这样做。

When I wear those clothes and doing festivals when I really like those traditional Indian clothes it makes me happy because it's like a festival I've been celebrating since I was a kid so during Diwali and Holi and all. "Holi and all", "and all", now she's got that on the end as well.

当我穿上这些衣服庆祝节日的时候,我非常喜欢这些传统的印度服装,它让我非常高兴,因为这些是我从小一直庆祝的节日,像 Diwali 和 Holi 节。“Holi and all”,“and all”,她也在用这个做结尾。

If you listen carefully to the grammar, actually as well as a wide range of tenses she's using present perfect, "I've been celebrating", past tense, conditionals, very very well. She's building up sentences with clauses.

如果你仔细听语法,除了时态广泛,她用了现在完成时,“I've been celebrating”,过去时,条件句,非常好。她正在用从句造句。

And if you think of clauses, kind of subject object subject verb object as building blocks and you build up your sentences with two or three or four clauses, that is complex grammar, okay? So here she says when I wear special Indian clothes, it makes me happy because it's a festival, I have been celebrating since I was a kid clause, clause, clause, like four or five clauses together, that is wonderful complex grammar.

如果你把从句,也就是主宾主动宾当作积木你用两三个或四个分句来造句子,那是复杂的语法。她说,当我穿上特殊的印度服装时,我很高兴,因为这是一个节日,我从小就在庆祝,从句,从句,从句,四到五个从句,这是很棒的复杂语法。

As well as the different tenses she's using, so and I don't notice many mistakes on grammar, so she's up there at the the eighth level for sure on grammar. Ah yes, in Holi, where, like, everyone here wear a white clothes because it's the color on you.

而且她使用的不同时态,我没有注意到她在语法上有很多错误,所以她的语法肯定是八分的水平。嗯,在 Holi,每个人都穿白色的衣服,这就是你身上的颜色。

Oh dear, no sooner have I spoken, "everybody wears a white clothes", "a white clothes", mm. No, clothes is not countable, right? "Where everybody wears white clothing or white clothes", Hmm, one mistake.

哦,我刚说完,“everybody wears a white clothes”,“a white clothes”,不,衣服是不可数的,对吗?应该是“Where everybody wears white clothing or white clothes”,嗯,一个错误。

So, you'll get, like, you go out with a white clothe and then when you come back it's like on colourful so different clothes with different occasions it was here I have been wearing a lot of warm clothes. Right here, "I have been wearing" present perfect continuous, great tense.

你出门的时候会穿着白色的衣服,回来的时候会穿着五颜六色的衣服,在不同的场合穿着不同的衣服。我一直穿了很多暖和的衣服。这里,“I have been wearing”,现在完成进行时,很好的时态。

So, despite the vocabulary which I'm a bit nervous about because there's quite a bit of repetition, "different clothes" "different folks", she said that a couple of times. But I think definitely her fluency is great.

尽管我有点担心她的词汇,因为她重复了一些词,“different clothes”,“different folks”,她说了几次。但我绝对认为她的流利程度很棒。

She's able to keep going quite fluently at band 8 level. Pronunciation is also up at the 8th, the wide range of features, word stress, sentence stress, stress timing, connected speech, weak forms, they're all there. Okay?

她说得很流利,在八分水平。发音也在八分水平,广泛的词汇,单词重读,句子重音,重音节奏,连读,弱读,都有。

And that makes me really feel. . . and I buy clothes from different stores depending on what kind of clothes I want and. . . And now she's wondering "what more do I need to say?"

那让我觉得......我从不同的商店买衣服,这取决于我想要什么样的衣服。现在,她在想“我还需要说什么?”

This is that a horrible moment right towards the end of part 2 or you really don't know what to say. It's often best to just shut up or say "and that's it".

这是第二部分结尾的可怕时刻,或者你真的不知道该说什么。最好的办法就是闭嘴或者说“就这样”。

And then let the examiner come in and ask you a question, right? Because that'll give you a new focus much better than going "oh" and "yes" and "clothes" and and start hesitating and bringing your fluency score down.

然后让考官来问你一个问题,对吧?因为这样会让你有一个新的关注点,比你说“噢”,“嗯”,“衣服”,并开始犹豫要好,这样会降低你的流利分数。

Don't do that, just shut up. So yeah, and when I go for an interview, I mostly dressing in formals so that makes me feel very confident and and that I'm prepared. - Good, okay. So, I think. . .

别这样,闭嘴。当我去面试的时候,我通常会穿正装,这让我感到非常自信,显示我已经准备好了。- 很好,那么,我认为......

Okay, so she comes up with the idea to talk about the interview she dresses, "I dress in formals". Nice, I mean that's a nice little expression.

好,她想到了谈论面试时候的穿着,“我穿正装”。很好,这是个很好的表达。

And then Chris here closes up, very professional teacher and examiner in this sense. Great. So here, very interesting, I think clearly for me, her fluency was at a band 8 level, she speaks fluently with occasional repetition or self correction, right?

克里斯在这里结束了,非常专业的老师和考官。非常好。很有意思,我想很明显,对我来说,她的流利程度达到了八分,她说话很流利,偶尔会重复或自我纠正。

Even occasional repetition, self correction, any hesitation is content-related that's a band 8. Her vocabulary though, I'm not convinced it's at the eighth level on this part 2.

即使偶尔重复和自我纠正,与内容相关的犹豫,那也是八分的标准。但她的词汇量,但我不认为在第二部分中她的词汇量达到了八分水平。

I think it's more like a seven. I don't think she's showing that precision and wide range quite for a band eight on vocabulary.

我觉得应该是七分。我不认为她表现出的精准度和广泛性足以让她的词汇量达到八分。

But remember, she may in part three move that up to get her band 8. As far as grammar goes, she's definitely there wide range of structures, not only tense but structure and pronunciation as well.

但是记住,她可能会在第三部分的时候把分数提升到八分。语法,她肯定是这个水平的,用了很多种结构,不仅是时态,发音也是。

For sure, he's up there at the 8 level. So well done. The nice lady with the lovely red glasses.

她肯定有八分水平。做得好。戴着漂亮红眼镜的漂亮女士。

Great, so that's it. So listen I hope this has helped you see the difference between AB and five six seven and eight and what you need to do to move up to the higher level. I think is really useful to understand how IELTS speaking is evaluated and to know where you are.

很好,就是这样。听着,我希望这能帮助你们理解 5、6、7、8 分之间的区别以及你们需要做些什么才能达到更高的层次。我认为这对于理解雅思口语是如何评估的以及了解自己的水平是非常有用的。

So, listen as I mentioned earlier, it might be a good idea for you to do a full mock test checkout take ielts. net. I think they're really good. They're professional give a good service.

听着,就像我之前提到的,对你来说做一个完整的模拟测试可能是个好主意,上 ielts.net。我认为他们真的很棒。他们很专业,服务周到。

And if it's the right thing for you go for it, find out your strengths and your weaknesses, so you know where you are. That's it from me today. It's been a pleasure as always to be here with you.

如果这份它适合你,那就去看看吧,找出自己的长处和短处,这样你就知道自己的水平在哪里了。这就是我今天要说的。和往常一样,在这里和你们在一起是我的荣幸。

Stay safe, stay positive, keep studying, can't wait to see you soon. Okay, take care, bye bye!

保持安全,保持积极,继续学习,等不及见到你了。好的,保重,再见!

展开阅读全文

页面更新:2024-06-11

标签:雅思   重音   从句   时态   词汇量   考官   流利   发音   语法   考生   词汇   犹豫   程度   衣服   水平   真实   喜欢   数码   考试   学生

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top