北京时间今天晚上19:30,中国U23迎来亚运会小组赛的第二个对手——缅甸。取胜,意味着中国队将提前锁定A组第一。
在中文里,缅甸这个国名没什么争议,但在国际上,缅甸的英文国名却闹出不小的争议。因为缅甸同时存在使用两个英文国名:Myanmar和Burma。
Burma原本是缅甸的英文国名。该国的由来有几种说法。第一种认为Bruma一词来自葡萄牙语
Birnania,后来,英国占据缅甸的时候演变成英语Bruma。另外一说法,也是被广泛接受的是英国人对缅族的称呼Burmese代指缅甸的主体民族——缅族。后来成为了国家的称呼。
英国占领缅甸时期,使用Bruma称呼缅甸。
二战后,缅甸脱离英国独立。缅甸人越来越不愿意接受Bruma这个词。
1988年,缅甸政府认为其带有殖民痕迹,已经将本国的英文名从Burma改为Myanmar,联合国、绝大多数国家随即按照缅甸的要求,改用Myanmar这个新英文国名,但部分欧美国家并不跟进。
缅甸使用的英语称呼Myanmar也有多种说法。一种说法认为是孟族在11世纪(中国北宋、辽朝并存时期)称缅族为Mirmar,缅族(缅甸的主体民族)以此为基础创建了Myanmar。还有一种说法认为这个词是缅族的自称,Myan和mar在缅文的分别代表“机敏”和“强壮”的意思,缅族便将本民族的名字定为Myanmar。
不管哪一种说法,Myanmar都是缅甸人接受的说法。
目前,国内媒体在手机客户端打出缅甸国旗,电脑端已经使用MM,说明中国使用缅甸英文名称时尊重缅甸的习惯,叫Myanmar。
页面更新:2024-03-21
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号