百度文言一心百分之98的可能是套壳

最近人工智能Chat GPT火了一把,百度也坐不住了,匆匆推出了一个文心一言,却成了网友欢乐的源泉,各种图梗源源不断。其中也暴露出了这个文心一言,很大可能是套用国外的开源代码制作的,文言一心的输入词汇,先是由中文转译为英文,然后传给核心程序,所以才闹出了那么多笑话,一个中国人开发的程序,输入居然用英文,你说代码要是用英文写的,但是编译完的程序,是完全可以直接解码中文的,一般中文程序输入中文都用GBK编码,完全没必要把中文先要转译成英文,所以百度这个根本就是用了国外的东西。

以下的图片是网上大家转发的,比如你输入总线与大象,他就给你画出一个大巴和大象来,总线是计算机里的一个术语,英文是bus,大巴英文也是bus。

输入一个起重机,他给你画一个仙鹤,因为在英文仙鹤跟起重机是一个词crane


要是输入带有国家的,画出来的是白种人,国旗是星条旗。你说一个云中的平面,他能给你画出一个飞翔中的飞机,这些基本落实了心文一言就是个套娃。

百度最近很忙,忙着把这些网上最热的梗一一打补丁更新,以后就输入这些词,就不会出现这种问题了,不是说他升级了变聪明了,而是各种补丁堵住了这些特定的词。










展开阅读全文

页面更新:2024-05-11

标签:仙鹤   英文   起重机   文言   大巴   总线   大象   中文   补丁   国外   程序

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top