「一周速览」2022意酒出口额达80亿欧元

【一周速览】
1、2022意酒出口额达80亿欧元
2022年,意大利葡萄酒出口额达到了80亿欧元,在今年即将结束之际,创下了新的营业额纪录(与2021相比增长了12%)。意大利葡萄酒协会(Federvini)宣布了这一喜讯。意大利葡萄酒协会主席米凯拉·帕利尼(Micaela Pallini)解释说,这些数据彰显出非常积极的行业态势,为2022年度画上了圆满的句号。同时,他补充道,这些积极的结果表明,市场的多样化,特别是新兴市场的多样化以及对促销活动的投资,对于在当前这种复杂的情况下维持产额增长是至关重要的。

Otto miliardi di export di vino nel 2022. È il nuovo record di fatturato (più 12% rispetto al 2021) col quale il vino made in Italy si avvia a chiudere l’anno. La stima è stata diffusa da Federvini. «I dati messi a punto - ha spiegato la presidente di Federvini, Micaela Pallini – riportano numeri molto positivi che consentono di chiudere bene l'anno. Intanto - aggiunge - questi risultati positivi dimostrano quanto la persificazione dei mercati, soprattutto quelli emergenti e gli investimenti nelle attività di promozione siano fondamentali per continuare a crescere anche in uno scenario complesso come l'attuale».




2、意大利起泡酒装瓶量达9.4亿瓶
据意大利联合葡萄酒会(Unione Italiana Vini)观察站数据显示,2021年生产上市的意大利起泡葡萄酒数量达到了9.4亿瓶,相较前一年数量增长了25%。根据观察站负责人卡洛·弗兰米尼(Carlo flamini)的说法,10亿瓶起泡酒的生产配额很可能在今年完成。

I dati dell’osservatorio del vino di unione italiana vini sugli imbottigliamenti di spumante in Italia dicono che nel 2021 sono state messe in commercio 940 milioni di bottiglie, superando del 25% l’anno precedente. Secondo Carlo flamini, coordinatore dell’osservatorio, la quota un miliardo di bottiglie sarà con buona probabilità totalizzata nell’anno in corso.



3、酒庄圣诞开放日活动即将到来
随着12月的到来,圣诞节期间的“酒庄开放日(Cantine Aperte)”活动即将到来:“葡萄酒旅游运动组织(Movimento Turismo del Vino)”在葡萄园中将举行许多活动、品酒会和会议,这些酒庄正准备迎接葡萄酒游客和爱好者。这是品尝葡萄酒和当地特色产品的绝佳机会,也是在神奇的圣诞气氛下参观葡萄园和酒窖的绝佳机会。

Con il mese di dicembre arriva Cantine Aperte a Natale: tanti eventi, degustazioni e appuntamenti in vigna organizzati dalle cantine italiane associate al Movimento Turismo del Vino, che si preparano ad accogliere enoturisti e appassionati. Un’occasione imperdibile per degustare vini e prodotti autoctoni regionali, ma anche per visitare le vigne e le cantine sotto la magica atmosfera natalizia.



4、申克集团在皮埃蒙特进行投资
申克集团(Schenk Italian Wineries)在皮埃蒙特产区进行投资,与瓦乐贝博总社酒庄(Cantina Cooperativa Vallebelbo)建立了合作伙伴关系。明确并巩固了自2018年开始的合作关系,以生产一系列具有巨大潜力的皮埃蒙特葡萄酒:在朗格((Langhe)中心地区有500公顷的葡萄园,其中约150公顷用于种植多赛托(Dolcetto)/巴贝拉(Barbera)/内比奥罗(Nebbiolo),以及150位提供优质葡萄的葡萄种植者。

Schenk Italian Wineries investe sul Piemonte con la partnership avviata con Cantina Cooperativa Vallebelbo. Un accordo di collaborazione che sancisce e consolida un rapporto iniziato già nel 2018 per la produzione di una linea di vini piemontesi dalle grandi potenzialità: 500 ettari vitati nel cuore delle Langhe, di cui circa 150 a Dolcetto/Barbera/Nebbiolo, e 150 viticoltori che conferiscono uve di grande qualità.

展开阅读全文

页面更新:2024-04-22

标签:贝拉   欧元   观察站   葡萄园   意大利   圣诞   酒会   绝佳   葡萄酒   葡萄

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top