中国用人民币代替美元购买俄罗斯天然气

China to pay for Russian gas in yuan instead of US dollars

俄罗斯能源巨头俄罗斯天然气工业股份公司已确认,中国将开始以卢布和人民币而不是美元为俄罗斯天然气支付费用。

Russia’s energy giant Gazprom has confirmed that China will start paying for Russian gas in rubles and yuan and not in US dollars.

俄罗斯能源巨头俄罗斯天然气工业股份公司周二表示,中国将开始以卢布和人民币而不是美元购买俄罗斯天然气,因为在西方对乌克兰实施制裁后,莫斯科寻求与北京建立更密切的关系。

Russia’s energy giant Gazprom said Tuesday that China will start paying for Russian gas in rubles and yuan instead of US dollars, as Moscow seeks closer ties with Beijing in the wake of Western sanctions over Ukraine.

“俄罗斯向中国供应天然气的费用已经过渡到以各自本国货币——卢布和人民币支付,”

俄罗斯天然气工业股份有限公司在一份声明中说。

“A transition was made to making payments for Russian gas supplies to China in the national currencies of the countries — the ruble and yuan,” Gazprom said in a statement.

“新的支付机制是一种互利、及时、可靠和实用的解决方案,” 俄罗斯天然气工业股份公司首席执行官阿列克谢米勒在与中国石油集团公司负责人举行视频会议后的声明中表示。

“The new payment mechanism is a mutually beneficial, timely, reliable and practical solution,” Gazprom CEO Alexei Miller said as quoted in the statement following a video conference meeting with the head of China’s oil group CNPC, Dai Houliang.

米勒补充说,它将“简化计算”并“成为其他公司的典范”。

Miller added that it will “simplify calculations” and “become an excellent example for other companies”.

俄罗斯天然气工业股份公司表示,天然气管道将于今年底完工

Gazprom says gas route to be complete by end of year

俄罗斯天然气工业股份有限公司补充说,米勒向他的中国同行通报了“通过‘东线’——‘西伯利亚能源’天然气管道供应天然气项目的工作状态”,该管道连接了俄罗斯和中国的天然气网络。

Miller informed his Chinese counterpart of the “status of work on the project for gas supplies via ‘the eastern route’ — the ‘Power of Siberia’ gas pipeline” which connects the Russian and Chinese gas networks, Gazprom added.

这家能源巨头表示,尚未开发的科维克塔气田的天然气将"在年底前"开始通过西伯利亚的电力供应,从而 “增加2023年向中国输送的天然气量"。

The energy giant said gas from the under-developed Kovykta field will start flowing through Power of Siberia “before the end of the year”, allowing for the “increase (in) the volume of gas deliveries to China in 2023”.

在对克里姆林宫在乌克兰的进攻实施经济制裁之后,俄罗斯减少或停止了对不同欧洲国家的供应,导致能源价格飙升。

Following the imposition of economic sanctions over the Kremlin’s offensive in Ukraine, Russia has reduced or halted supplies to different European nations, causing energy prices to soar.

它还寻求加强与亚洲盟友尤其是中国的关系,并增加向欧洲以外市场的天然气供应。

It has also sought to bolster ties with allies in Asia — especially China — and boost natural gas deliveries to markets outside Europe.

展开阅读全文

页面更新:2024-04-01

标签:俄罗斯   中国   西伯利亚   米勒   天然气   乌克兰   用人   巨头   股份公司   能源   美元   工业

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top