这种将歌词中的某个字发音的音调音准的改变是歌者常有的事。主要原因应该还是歌手为了作品的需要有必要将该处字的发音有所调整改变以获得能便于产生一个非常圆润的共鸣音效以达到将歌曲演绎出最佳的理想音乐效果。
语言是用来沟通和交流的,只要能听明白,纠结这么多干嘛。
台湾腔,你去厦门漳州一带、也是这个味儿。
e音时,易产生喉头声音过重、紧,不利打开喉咙,从而更不利获得理想的共鸣效果;而O音,口腔张开嘴形略圆,易找于口腔共鸣的效果,发出圆润的音色。
Mong是古音,属于东韵
告诉你为什么,请一定记住了。普通话不是普通人讲的话,它是北京方言的语音,北京方言发么子音,普通话拼音就怎么标,因为北京那边喜欢发e的音,要发成meng,所以普通话拼音跟屁为meng。同理,为什么解放,上街等等拼音是jie,不是gai,那是因为北京方言发音jie
其他地方我不知道,反正西南官话里风、孟、梦这几个字的读音都类似,韵母更接近(ang)和(ong )
普通话“梦”读音mèng;西南官话“梦”读音mòng。
唱出来腔调圆润,还是mòng比mèng好听。
我觉得是台湾腔,还珠格格里紫薇说话就这样。
你想想,孟子,我们小时候会发mong的音吗?
实际口音与字典注音有差异,很正常。
页面更新:2024-06-16
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号