“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

苏格兰哲学家曾说过:“在一切言语甚至最普通的言语之中,都有着某种歌唱的韵味。”

平淡的生活里藏着人类语言的奥秘,人们日常小小的谈吐对话间印刻着深深的语言文化特色。这就像是英国人问候说天气,中国人见面问吃饭那样的寻常。(文末有惊喜)

一、孩子绘本读不下去,可能是英语文化的鸿沟

英语也正是因为这些渗透在字句之间的文化差异而变得精彩又神秘,也成了打开地道大门的秘密钥匙。

所以孩子读绘本时,文中往往没有生词,可因为敷上的一层背后的文化面纱,导致孩子理解不了,家长要注意这就是孩子老是卡壳、读不下去的原因!

在英语这个圈子里可谓是看表情识熟人,不经意就跑出来的文化点,孩子是困惑还是会心一笑,就足以识破其段位高低了!

这可给家长出了难题,抱着想让孩子学得原汁原味的心理,囤足了英语原版书后发现:“天不怕地不怕,就怕孩子问为啥!”

原版绘本的作者和插画师不经意间就把那些浸透在语言里的文化,质朴又生动地落在了文字上孩子作为观察专家,这么新奇的现象他们一定得打破砂锅问到底!

“get不到点又查不到答案”的家长先别哭,这些常混迹于英语圈子里的趣味文化点,安排!

(文末有福利)

二、阅读中容易出现的趣味文化盘点,助力孩子顺畅阅读

  1. 传说篇:很容易被引用在绘本里的经典故事

西方重大节日如圣诞节、复活节、万圣节里都有做姜饼人的习俗。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

据说这一传统源自伊丽莎白一世(Elizabeth I)命令点心师把姜饼做成重要宾客的模样。

传说从前,农舍里面住着一对老夫妻。有一天,老奶奶用面捏了一个姜饼人,给他用葡萄干儿做成眼睛,用樱桃干儿做扣子,放到烤箱里。刚刚烤好,老奶奶就迫不及待地打开烤箱门。

姜饼人一下子就从烤箱里面跑出来,一边跑一边喊:“跑!跑!快快跑!我是姜饼人,谁也追不到!”(Run, run, as fast as you can / You can’t catch me, I’m the gingerbread man!)后来老爷爷和很多动物都也加入了追赶姜饼人的队伍,姜饼人喊着相似的话,一直跑到河边。

这时,从树丛出来一只狡猾的狐狸。狐狸说:“我不吃你,可以帮助你过河,跳到我的尾巴上面就可以游到对岸。”

过河时狐狸骗姜饼人从尾巴逐渐挪到背上、头上、鼻子上。到了河对岸,狐狸把姜饼人抛到空中,张嘴吃掉了。

传说中古不列颠最富有传奇色彩的伟大国王。亚瑟是前任国王的儿子,但从小被寄养在一名骑士家中。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

后来,前任国王过世,国内形势开始动荡。主教听从梅林(Merlin)的建议召集所有的贵族骑士,以一把插在教堂墓园石块中的“石中剑(Excalibur)”来选定新的国王。

这把宝剑上刻有这样的铭文:“拔出此石中剑者,即为不列颠之王”。然而,没有人能从石块中拔出那把剑。

亚瑟轻松地拔出了石中剑,大家怀疑地把剑插回石头里,即便重复了很多次,仍然是除亚瑟之外无人能将其拔出。

梅林出面证实了亚瑟为前任国王后裔的的身份,亚瑟就成了不列颠的新国王。传说亚瑟王的骑士们在战场上英勇冲锋陷阵,但讨论问题时却会争吵不休。

确保每位骑士都被公平对待,他们围坐在一张圆桌上商讨国事。因为这样便没有地位差异和君臣之别,每个人都被允许自由发言。圆桌骑士(Knights of the Round Table)便成为公平的象征。

根据欧洲古老的民间传说改编。传说,在德国普鲁士的哈梅林(Hamelin)曾发生鼠疫,死伤极多,居民们束手无策。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

后来,来了一位法力高强的魔笛手,身穿红黄相间的及地长袍,自称他能铲除老鼠。

镇子里的首脑们答应给他丰厚的财宝作为答谢,魔笛手便吹起神奇的笛子,结果全村的老鼠都在笛声的指引下跑到了河里,全部被铲除。

但是那些见利忘义的首脑们却没有兑现承诺,拒绝付给他酬劳。为了进行报复,花衣魔笛手就又吹起神奇的笛子,全村的小孩都跟着他走了,从此便无影无踪。动画片《怪物史莱克》第四部(Shrek IV)中也借用了这个人物。

2.细节篇:英语中有特殊意义的手势和饰品

西方人认为马蹄铁会带来好运。两个尖头朝上的马蹄铁看起来像是一个储存好运的容器;而圆头朝上的马蹄铁则被认为会把好运倒出,带来霉运。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

有的新娘出嫁时会在胳膊上戴上一块马蹄铁,或当新娘到达婚礼地点时,由小花童送上马蹄铁。马蹄铁上写着“U2R1”,它的发音与“You two are one.”相同,意为“两人同心”

这个手势起源于早期基督徒以此祈求上帝的保佑和祝福。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

另外,西方的小孩子在说善意的谎言(white lies)时也偷偷使用这个手势为自己开脱。

当你要别人祝你好运时,可以说: Keep your fingers crossed for me。戴眼镜的中年人希望自己中奖,所以一手拿着奖票,另一只手手指交叉,祈求好运。

不相符的生日牌(21 again)

为什么会英国家庭给妈妈庆祝生日带上“21 again”的牌子呢?其实就是用这个标志性的年龄在祝福家人永远年轻。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

在英国、澳大利亚、新西兰这些英联邦的主要国家,成年的标识有两个年龄,一个是18岁,一个是21岁。

现在一个人到了18岁,在法律上就成了成年人,有选举和被选举权,有买烟酒、有不经父母同意结婚和签署合同的权利,不过传统上的成年年龄是21岁。

为了庆祝成年,人们会在成年者18或21岁时为他举行比较热闹的聚会(an extravagant party),请亲朋好友来到家里,吃大餐,开酒戒。

3. 活动篇:带有英国特色的亲子游戏

在英格兰,小学共6年。一般孩子5岁正式上一年级,11岁左右小学毕业。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

英国所有的小学都非常重视开展丰富多彩的全体集会。有的学校每周几次,有的学校甚至每天都有。

每次集会都有不同的主题,大致包括关心自然、社区教育、纪念日、宗教活动等。

英国小学普遍重视培养孩子阅读能力,学校以及社区会采取各种举措鼓励孩子阅读。

每所学校都有规模不大、种类齐全、适合学生年龄结构的图书馆(室)。学校经常组织阅读竞赛,给优胜者一定的奖励,奖品小到贴画,大到名著赠阅等。

学校还会组织孩子们与比较有影响力的作家见面,让孩子们与作家直接对话,分享阅读和写作的感想及经验。当然,所有这些活动都是免费的。

煎饼节(Pancake Day)通常是2月或3月的某个周二,也叫做“忏悔日”(Shrove Tuesday)。

“妈妈,我又读不下去了”孩子学英语老卡壳,家长发现还得科普

这天,各地还会举行别开生面的端煎饼赛跑(Pancake Race)。

据说这一传统起源于英国白金汉郡的奥尔尼镇(Olney)。1444年煎饼节的早上,奥尔尼镇的一位家庭主妇忙着做煎饼,结果把去教堂做礼拜的事忘了。

突然教堂的钟声响了,这位主妇情急之下,端起煎锅就往教堂冲去,一边跑,一边还不忘翻锅里的煎饼。后来人们就举办端煎饼赛跑来增加节日气氛。

参赛者每人拿一个放有薄煎饼的长柄平底锅(pan),一边奔跑一边翻动煎饼,奔跑过程中煎饼不能掉出来,最先跑到终点或翻煎饼次数最多的人就是赢家(不同赛事有不同的规

定)。端煎饼赛跑有个人赛,也有接力赛。

写在最后:

由于篇幅有限,文章中向家长展现的仅为部分频率较高并趣味十足的英语文化点,均出自于英语原版绘本中,在孩子未来的阅读力遇到的可能性很大,建议家长们收藏,以便在日后帮助孩子及时解惑。

如果你对这个系列感兴趣,请留下你支持的心声,我们将持续更新。(转发可获趣味文化帖图集电子版)

展开阅读全文

页面更新:2024-04-14

标签:花衣   不列颠   梅林   马蹄铁   姜饼   孩子   煎饼   英国   英语   教堂   国王   好运   骑士   家长   妈妈   发现   学校   文化

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top