自从刷某音 发现双胞胎真的多
双胞胎最明显的特征就是长得像
那么如何用英语表达“两个人长得很像”呢?
01.
“She is your double”是什么意思?
当我们形容某人和某人很像时
可以说
be somebody's double
double在口语中可以用来表示
一个人和另一个人长得很像
极相似的两个人
double的英文解释↓↓
She is your double.
她和你长得非常像。
她就是你的翻版。
例句
I met a girl last week at a party who is Lily's double.
我上周在一个聚会上见到了一个和Lily长得很像的女孩儿。
Lucy is Anna's double.
Lucy和Anna长得很像。
02.
形容“相像”的其它表达
除了look alike/look similar to/resemble外
表达相像、相似
还可以说
① a carbon copy of...
/ˈkɑrbən ˈkɑpi/
carbon copy本意是复写纸
引申为
长相、外观相似的人或物
carbon copy的英文解释↓↓
例句
My little sister's room is a carbon copy of the Princess Elsa's in Frozen.
我妹妹的房间和《冰雪奇缘》中Elsa公主的房间布置得一样。
② doppelganger
/ˈdɑplɡæŋɚ/
外表极其相似的人
还可以表示
姓名相同的人
例句
Some people say that everyone has his/her doppleganger in the world.
有人说,在这个世界上每个人都有一个和自己很像的人。
③take after
在长相
(整体外貌或者具体部位)
行为或性格方面
和自己的家人
尤其是长辈
很像
take after的英文解释↓↓
例句
The way little Tome throws the ball takes after his dad.
小Tom扔球的姿势和他的爸爸一模一样。
④ have somebody's...
某一身体部位
比如五官
和家人很像
例句
She takes after her dad with fair hair but has her mom's eyes.
她和她的父亲一样拥有金色的头发,但是眼睛像妈妈。
03.
“二胎”的英语怎么说?
二胎,其实就是第二个孩子。英语一般可以直接说second child。我们耳熟能详的“二胎政策”则可以说two-child policy。
举两个例子:
When the new policy goes into effect, 91-million couples will have official permission for a second child.
新的生育政策施行之后,将会有9100万对夫妇可生育二胎。
The two-child policy will also lead to more spending on the second child, and thus contribute to economic growth.
二胎政策也意味着第二个孩子所带来的消费需求,从而促进经济的增长。
04.
“生孩子”的英语怎么说?
☞ have a baby
生孩子,口语中可以非常简单地用have a baby来表示。比如《老友记》中,瑞秋生孩子那一集,就出现过这个表达:
-Ross, you stay here and talk. I'm gonna have a baby.
-Okay.
-罗斯,你留下来聊天,我要去生孩子了。
-好。
☞ give birth (to sb)
另一个大家比较熟悉的表达是give birth to sb(生下某人),比如:
Xiaoban’s best friend gave birth to a healthy baby girl.
小版最好的朋友刚生了个健康的女婴。
☞ deliver a baby
deliver/dɪˈlɪv.ər/ 常见的意思是“传递”。但其实这个词的本意是set it free,由拉丁语中由前缀 de- 和基本动词 liberare(释放)组成的复合动词deliberare(使自由),后经由古法语delivrer进入英语,才成为deliver。
自由就是能从一地去往另一地,从而有了引申意“传递、递送”。而“生小孩、分娩”也就是把孩子从狭窄的空间解放出来,给予自由。
举个例子:
She delivered twins at 5 P.M.
她于下午5时生下了双胞胎。
☞ bear a child/childbearing
bear常见的是作名词“熊”,以及作动词“忍受,承担”的意思。但其实,这个词从词源上看,同样有“生孩子”的意思。
bear来源于日耳曼语的 ber-,本身就具有“携带”的意思,而“生育”就是“携带”一个生命一个孩子(bear a child)在身上的结果。
注意bear是一个不规则动词,过去式是bore,过去分词是borne。
举两个例子:
When his wife bore him a son he could not hide his delight.
当妻子给他生了个儿子时,他掩饰不住内心的喜悦。
She had borne six children by the time she was thirty.
她到30岁时已经生了6个孩子。
另外,bear a child的名词形式是childbearing,指生孩子的行为,也就是“生育、分娩、生产”的意思。比如:
childbearing age/years
生育年龄
the trend towards later marriage and childbearing
晚婚晚育的趋势
页面更新:2024-06-03
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号