夏天,马上就要到来了,小朋友们有没有感觉天气越变越热了呢?在炎热的夏天即将到来之际,小鹿也为小朋友们精心准备了关于夏天的诗歌。夏天就跟着小鹿一起去欣赏这篇《The Last Rose of Summer》吧!
小朋友们,在欣赏的同时也不要忘记大声朗读出来哦!
《The Last Rose of Summer》
This is the last rose of summer
Left blooming alone
All her lovely companions
Are faded and gone
No flower of her kindred
No rose-bud is nigh
to reflect back her blushes
Or give sigh for sigh
I'll not leave thee, thou lone one
To pineon the stem
Since the lovely are sleeping
Go, sleep thou with them
thus kindly Is scatter
Thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden
Liescentless and dead
Soon may I follow
When friendships decay
And from Love's shining circle
The gems drop away
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
O! who wouldinhabit
This bleak world alone
《夏日最后的玫瑰》
这是夏日最后的玫瑰,
正独自绽放;
昔日所有她动人的同伴们
早已枯萎凋零
花中没有它的同类,
身旁没有花蕾,
来映衬它的红润,
或者彼此惺惺相惜。
我不会离开你,那孤独的你!
让你在茎叶上憔悴;
既然可爱的同伴都已沉睡,
你也和她们一起。
为此我诚恳地帮你拨散,
你的叶子躺在花床,
那儿也是你花园的同伴
无声无息躺着的地方。
很快我也将跟随,
当友谊渐逝,
正如爱情闪耀的光圈内,
宝石掉落。
当忠诚的心灵逐渐泯灭,
所爱之人飞离,
啊!谁愿独自停驻,
在这荒凉的世界孑然一身?
这首《the smell of summer》是爱尔兰著名诗人汤姆斯·摩尔填词制作的,诗人用优美的语言描绘了夏日里最后一朵玫瑰,它孤独地开放,孤独地凋谢.作者用夏日里最后一朵玫瑰比喻等待爱情的女子,她等待的爱人迟迟未回,她只有独自凋零,就像那朵夏日的玫瑰.作者被这凄婉的感情所触动,感叹道:若真心已不在,谁还能够在这个黑暗的世界独自生存。
家长朋友们,家长朋友们记得闲暇时间多陪孩子朗读诗歌哦!这样会锻炼小朋友的语速和发音标准。
页面更新:2024-05-21
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号