日本人为什么每天说几十次的「どうも」?



大家好,我是早道的厚礼老师。一个自幼就受家庭环境熏陶(父亲,祖父都和日本有工作往来,日本通),自己长大后,又在日本工作学习生活了十年的,如假包换的“鬼子”。


作为日语老师,我和日本人面对面交流的渊源也很久了,书面语和口语会话还是有不同的,今天想给同学们说一说对我非常重要的一个日语口语。讲这个词之前,我必须要给大家讲一个故事:

日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


很多很多年前,我在想,日语里有没有这样一个词,能够在两人面对面,不说话不行,说还不知说啥时一说(其实就是句寒暄),就不再尴尬还感觉很礼貌,甚至还能有小小的促进感情作用。结果我根据观察,两年后,意外的发现了,并且用对了。


“どうも”该怎么用?


说起来那已经是2005年的事了。当时我在日本中部(爱知县,它最知名的城市恐怕算名古屋(なごや na go ya)吧)做汽车专用电线(ワイヤハーネス wa i ya ha-ne su(外来语:wire harness) )的技术工作,还在进修阶段。这一天,师傅带我去客户工厂,看汽车是怎么制造出来的(一天看好几家,回来还得写进修报告,累并快乐着)。

日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


我记得第一家(客户公司名称保密,反正都是著名汽车公司,地球人都知道),现场负责人是个一看就很干练的中年男子,腰板笔直,说话中气十足,气息貌似来自腹部,浑身都是能量,有点像个要和工作任务玩儿命战士,让人敬畏。但绝不缺少礼貌和教养。


他跟我师傅好像打过些交道。简简单单聊两句,师傅向他说,这位是中国人进修生(研修生)(けんしゅうせい ke n syu u se i),领导叫我带他来参观工厂。当时的空气是,都别废话了,赶紧进去吧。

日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


于是,我和那个现场负责人互相没有任何表示,师傅就带我进去了。我俩在里面又看又说的,连室内试车跑道都参观完,转一圈出来了,又见到那个负责人了。师傅和负责人又简单说两句,带着我告辞了。


这次不谢人家,也不告辞,没个表示就感觉不合适了,而且说谢谢ありがとう a ri ga to u)和再见失礼します しつれいします shi tsu re i shi ma su)或(さようなら sa yo u na ra))都感觉怪怪的。


日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


其实尺度并不好把握。这天可能是我看车看出状态了,当时挺胸抬头,大大方方对着那个负责人,微笑着来了句“どうも” (do u mo),然后礼貌性的点个头(这个动作叫:会釈(えしゃく e sya ku)。


日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


标准的话,应该是个15度的鞠躬,但日常的话,不少时候,日本人也是就点个头,但抬头起来比中国人慢,以示不敷衍)。他站着没动,但也微笑着回了我句“どうも” (do u mo),画面很和谐,现在还记得那个氛围。


小结

场景一:面对面

两人面对面,不说话不行,说还不知说啥时说一句“どうも” ,可以缓解尴尬且很礼貌,甚至还能有小小的促进感情作用。


说起来像编故事一样,那件事后过了一个月,我们课长(东京人)派我到东京总部学CAD(キャド kya do),我过去不几天,就又听到了那种“どうも” do u mo)。


日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


这个寒暄是和我工作没有交集的一个部门的技术部长发出的,但他嗓门太大,这事又很经典,只要他给客户打电话,就能清楚的看到听到,所以记得更清楚。


当时的典型画面是这样的:我们部门靠墙坐的这排社員(しゃいんsya i n),都在画图,突然就听到那边部门的那位部长在打电话:


~さん、どうもどうも~sa n , do u mo do u mo)(某某,你好你好)然后是最爽朗热情的笑声——ははははは(ha ha ha ha ha)。这时我左手边我们组的女员工,就会一边画图,一边来一句,怖い(こわい ko wa i)(吓人),我边画图边再补一句ですね(de su ne)(是哈)。(连在一起,就是完整的“怖いですね (ko wa i de su ne)”)。意为:吓人哈。


事实上,这种意思或者说作用的“どうも” (do u mo),还有一个场合经常用,就是电话打完,连再见都说完了,还觉得意犹未尽,可以来句“どうも~(do u mo)“も” (mo)拖长音)”。


比如

失礼します。(shi tsu re i shi ma su)はい、どうも~(do u mo)


或者

すみません、お願いします~(su mi ma se n, o ne ga i shi ma su)どうも~(do u mo)等等固定说法。


小结

场景二:语音通话

打电话:~さん、どうもどうも~表示寒暄,~さん你好你好~

挂电话:どうもどうも~+再见,表达电话打完,连再见都说完了,但还觉得意犹未尽。


另外,“どうも” (do u mo)还有一些别的意思,能起到别的作用。


① 怎么也:

比如,你东西丢了,边找边希望别人帮忙,就说:どうも、見つからない、困ったなぁ(do u mo, mi tsu ka ra na i, ko ma tta na a)/怎么也找不着,愁人啊。


日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


好心的亲朋好友或同事,就会帮你找,省得你张嘴了。而且这么干,通常日本同事会打听是个什么东西,什么样,帮你想想办法或者打听别的可能见过这东西的人。


② 很,非常,实在。(程度副词)(在寒暄中多用)

(1)感谢。如果你觉得谢谢(ありがとう)(a ri ga to u)不足以表达你的感谢之情时,可以在它之前加上どうも(do u mo),形成どうもありがとうございます(do u mo/ a ri ga to u/ go za i ma su)。表达“非常感谢”


日本人为什么每天说几十次的「どうも」?


(2)道歉。道歉也可以用どうも(do u mo)。例如,どうもすみません(do u mo su mi ma se n)。“(非常抱歉)”


比如,工作累了,在电车上睡了,脑袋不小心倚在旁边人肩上,就可以说:どうもすみません(do u mo su mi ma se n)(伴随点头鞠躬之类动作)。这事儿在日本电车上时有发生,尤其晚上加班后,我本人受害者加害者都当过。


小结

场景三:语法、语句

①怎么也,表示困难程度,自己无论如何都没办法完成

②程度副词,表示“非常...”


事实上,どうも(do u mo)还有一些用法,但老师信奉教育要想简单成功的唯一方法,就是使学习者对所学内容产生兴趣,自己愿意主动钻研学习。


假如关于どうも(包括别的各种(いろいろ)(i ro i ro)),你还想知道更多,来课堂聊吧。


日本人为什么每天说几十次的「どうも」?

展开阅读全文

页面更新:2024-02-21

标签:日本人   日语   副词   东京   日本   画图   小结   面对面   礼貌   师傅   场景   负责人   你好   作用   工作

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top