搞笑韩国将泡菜中译定为“辛奇”。网友:定为辛巴都没有用

据韩联社报道,韩国文化体育观光部将韩国泡菜 的中文译名 正式 定为“ 辛奇”,相关修正案从22日开始实施。报道称,此举是为了避免与四川 泡菜混淆。

搞笑韩国将泡菜中译定为“辛奇”。网友:定为辛巴都没有用


在中国的历史中一千四百多年以前就已经有记载制作泡菜的历史,而在2013年韩国申遗失败之后又将“辛奇”改回泡菜,如今又作妖的改了回去。司马昭之心路人皆知。

事件发生之后各大网友那真的是各显神通,对于韩国的此举不屑一顾,毕竟要谈泡菜,中国是韩国的老祖宗,谈历史同样是。当然谈不要脸的话韩国是世界第一。


搞笑韩国将泡菜中译定为“辛奇”。网友:定为辛巴都没有用


大家都知道,韩国的发展历史就是偷,就是脸皮厚, 在申遗的路上一直走下去,而且是申遗中国的文化,如今“燃灯会,自贡灯会,端午祭,拔河,暖炕,海印寺,等等”

都已经被韩国申遗成功,而我们不能坐以待毙,对于这样不要脸的国家必须反击才行。

而联合国申遗总干事也是那么的无用,这样下去还会有多少中国的文化被偷走?

展开阅读全文

页面更新:2024-06-21

标签:韩国   泡菜   海印   自贡   联合国   坐以待毙   各显神通   部将   修正案   灯会   不要脸   此举   中国   有用   搞笑   网友   文化   历史   辛奇

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top