中国的四大名著在国内外都负有盛名,之前《西游记》就遭遇国外多个国家翻拍,然而翻拍的效果让人一言难尽,被中国网友大骂“辣眼睛”。
近日,四大名著之一的《水浒传》面临着和《西游记》一样的命运,再次遭遇国外翻拍。11月13日,Netflix在社交媒体上宣布,将把中国四大名著之一的《水浒传》(The Water Margin)翻拍为电影。
Netflix(Nasdaq NFLX) 译为奈飞或网飞,是美国一家会员订阅制的流媒体播放平台 ,总部位于美国加利福尼亚州洛斯盖图。据悉,Netflix已经连续五次被评为美国顾客最满意的网站。
在宣布要把《水浒传》拍摄成电影之后,Netflix还发布了官方宣传海报。海报采用经典的红蓝色调,画面中间是中国骑兵的形象,海报上配上了中英文双语。总体看上去有点奇怪,不知道想表达什么,时尚不够时尚,古典也不够古典,虽说可能追求“中西结合”,但还是有种四不像的感觉。
据Netflix描述,其翻拍的《水浒传》是“中国文学名著的未来主义版动作冒险传奇大片,充满荣耀、浪漫和阴谋,探讨忠诚、领导力和我们冒个人代价去面对社会问题的责任”。
然而令人最疑惑的问题是,两个小时的电影真的能把《水浒传》中108位好汉全都展现出来吗?要知道中国1998年的老版《水浒传》有44集,2011年新版《水浒传》有86集,并且还是经过删减的,一直被观众说删得太多了有些人物都没好好介绍,集数不够看。
美国的Netflix算是一家知名的大影视公司了,在投资方面肯定是舍得下血本的。不过,让人担心的是故事情节的把控和人物形象的塑造,毕竟美国和中国文化存在一定差异。
据悉,此次《水浒传》电影版的拍摄将由日本导演佐藤信介执导,美国人担任编剧。
对于这个“拍摄阵容”,中国网友们称难以接受,并纷纷表示不满。
网友A:“祸害了一部花木兰还嫌不够,现在又来祸害水浒传吗?”
网友B“不要再祸害中国文化了好吗?”
网友C:一个中国经典故事由日本人执导,西方人编剧......”
不过也有网友有着不同的看法,觉得这是一次很好的交流机会,可以把中国文化推向世界,算是一种文化输出的手段,能够更好地让外国人接触中国的文化。
或许外国人特效上的成就很高,在某些题材的拍摄上也更胜一筹,但是在驾驭中国传统经典题材上,还是存在着很多不成熟的地方,即便是现在国人翻拍新版都要遭受各种非议,更不要说对中国传统文化了解不深的外国人了。
还有无法想象一群外国面孔的人穿着中国古代服饰,说着那些他们都不知道懂不懂的名著台词,就让人浑身难受。
今日话题:对于国外宣布翻拍电影版《水浒传》,你有什么看法?
页面更新:2024-05-11
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号