找到真相,而不只是接受别人说的话

找到真相,而不只是接受别人说的话

Questioner: What is the difference between awareness and sensitivity?

提问者:觉察与敏感的差别是什么?


Krishnamurti: I wonder if there is any difference? You know, when you ask a question, what is important is to find out for yourself the truth of the matter and not merely accept what someone else says. So let us find out together what it is to be aware.

克里希那穆提:我怀疑它们是否有任何的差别。你知道,你问一个问题的时候,最重要的是你要亲自去找出事情的真相,不要只是接受别人所说的话。所以让我们一起来弄清楚觉察到底是什么意思。


You see a lovely tree with its leaves sparkling after the rain; you see the sunlight shining on the water and on the gay-hued feathers of the birds; you see the villagers walking to town carrying heavy burdens, and hear their laughter; you hear the bark of a dog, or a calf calling to its mother. All this is part of awareness, the awareness of what is around you, is it not?

你看见一棵美丽的树,它的叶片在雨后闪闪发光。你看见阳光照在水面,也照在鸟儿色泽艳丽的羽毛上。你看见背负着重物进城的乡下人,也听见他们的笑声。你听见狗叫声,或是小羊在呼唤母亲。这一切都是觉察的一部分,是你对身边事物的觉察,不是吗?


Coming a little closer, you notice your relationship to people, to ideas and to things; you are aware of how you regard the house, the road; you observe your reactions to what people say to you, and how your mind is always evaluating, judging, comparing or condemning. This is all part of awareness, which begins on the surface and then goes deeper and deeper; but for most of us awareness stops at a certain point.

让我们再深入一点讨论。你注意到自己与身边的人们、想法和事物之间的关系,你觉察到自己对房子或道路的看法,你观察自己对别人说的话的反应,以及自己的心是如何一直在评估、判断、比较或责难的。这一切也是觉察的一部分,觉察始于表面的层次,然后会愈来愈深入。但是我们大部分人的觉察在某一个点上就停止了。


We take in the noises, the songs, the beautiful and ugly sights, but we are not aware of our reactions to them. We say, "That is beautiful" or "That is ugly" and pass by; we don't inquire into what beauty is, what ugliness is. Surely, to see what your reactions are, to be more and more alert to every movement of your own thought, to observe that your mind is conditioned by the influence of your parents, of your teachers, of your race and culture - all this is part of awareness, is it not?

我们接收到各种噪音、歌声、美及丑的景色,但是我们却没有觉察到自己对它们的反应。我们说“那是美的”或说“这是丑的”,然后就从旁经过了。我们从不探索什么是美,什么是丑。显然,看到自己对事物的反应,对自己的每一个思想活动都愈来愈警觉,并且观察到你的心智是如何被父母、老师、种族及文化的影响所局限的,这一切都是觉察的一部分,不是吗?


The deeper the mind penetrates its own thought processes, the more clearly it understands that all forms of thinking are conditioned; therefore the mind is spontaneously very still - which does not mean that it is asleep. On the contrary, the mind is then extraordinarily alert, no longer being drugged by mantrams, by the repetition of words, or shaped by discipline. This state of silent alertness is also part of awareness; and if you go into it still more deeply you will find that there is no pision between the person who is aware and the object of which he is aware.

心智愈深入地穿透自己思想的过程,就愈能清楚地了解各种形式的想法都受到了限制,于是心智自然而然就会非常安静,这并不表示心进入了睡眠状态。相反,此时心变得非常警觉,不再被咒语及重复的语言所麻醉,不再被规范所塑造。这种寂静的警觉状态也是觉察的一部分,如果你再深入去探索,你会发现,在觉察者与他觉察到的事物之间是没有界限的。


Now, what does it mean to be sensitive? To be cognizant of colour and form, of what people say and of your response to it;to be considerate, to have good taste, good manners; not to be rough, not to hurt people either physically or inwardly and be unaware of it; to see a beautiful thing and linger with it; to listen tentatively without being bored to everything that is said, so that the mind becomes acute, sharp - all this is sensitivity, is it not? So is there much difference between sensitivity and awareness? I don't think so.

那么敏感的意思又是什么呢?你能够认出颜色及外形,认出别人说的话以及自己对它的反应,对人体贴、有好的品位与礼节,不粗鲁,不在身体上或精神上伤害别人而不自知,看见美丽的事物流连忘返,试探性地听别人说话,对所说的一切不感到厌倦,那么心就会变得非常敏锐、敏捷。以上所说的一切都是敏感,不是吗?因此,觉察与敏感之间有很大的区别吗?我想是没有的。


You see, as long as your mind is condemning, judging, forming opinions, concluding, it is neither aware nor sensitive. When you are rude to people, when you pick flowers and throw them away, when you ill-treat animals, when you scratch your name on the furniture or break the leg of a chair, when you are unpunctual to meals and have bad manners in general, it all indicates insensitivity, does it not? It indicates a mind that is not capable of alert adjustment. And surely it is part of education to help the student to be sensitive, so that he will not merely conform or resist, but will be awake to the whole movement of life. The people who are sensitive in life may suffer much more than those who are insensitive;but if they understand and go beyond their suffering they will discover extraordinary things.

你知道,如果你的心不断地在责难、评断、对事物产生观点或结论等等,这既不是觉察也不是敏感。当你对人态度粗鲁,摘下花又把它们丢掉,你虐待动物,把自己的名字刻在家具上或敲断椅脚,不准时吃饭并且毫无礼仪,这一切都代表着不敏感,不是吗?那就说明这颗心没有能力灵敏地调整自己。


教育当然有责任帮助学生变得敏感,然后学生才会对生命的所有活动觉醒,而不仅只是服从或抵抗而已。那些生活中敏感的人可能比不敏感的人更痛苦,但是如果他们懂得并且超越了自己的痛苦,他们会发现不可思议的东西。

找到真相,而不只是接受别人说的话


如果我说的你有触动很喜欢那很好,你看到了你在认同什么;如果你不喜欢很不爽那也很好,你看到了你在排斥什么。

你不需要看见我,我只是镜子,请看见你、和你自己的。


欢迎关注同名公众号:觉知笔记

与你分享路上的思考

当下唤醒内心的觉知

展开阅读全文

页面更新:2024-03-30

标签:小羊   粗鲁   警觉   心智   愈来愈   美文   差别   真相   所说   事物   敏感   想法   痛苦   状态   身边   思想   美丽

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top